tani anatne  今はもう  tuerau wen keutum  切られると思う心
 tuchehne ibeka  飢え疲れ  anekorokara  抑えがたく
 eiporo kashi  顔の面にも  aninkattui  眺めることを、はたと
 kosunnatara kane  現れて  anikotompa  止めて立ち上がり
 mushirechiu ranke  躓きのめくって  taporowano  そうして
 koyaitesu  起き直り  pankesoka  下座の辺り
 tarahpon kasa  金の兜の  anoikiyoiki  色々求めて
 kasa suhkata  兜の縁の  wenkoomuntom  塵の積もった中から
 kasasikoro kamui  狐の神  nehtaampe  何物かを
 kosararachichi  尾を引くと  anesoirukiri  取り出して
 annukatteki  我見たが  annukara kusu  良く見ると
 iyosserekere  あなかしこ  suf pon ketusi  祖母の代からの小鞄
 kaniponetappuyo  金の袖無し羽織  anesoyurukere  取り出した
 chikochuhchup  燦爛と輝き  emuiatoroke  結んである紐の緒
 empe koroshiki shiri  戦う様子を  ankopitappa  我解き開け
 annukarampe  我見たけれど  iyosserekere  あなかしこ
 tuerawen keutum  痛ましい心の数々  ketusi tuyoro  鞄の中へ
 ankoro kane  我思いつつ  kotet rauechiu  手を差し入れ
 yaikotuimakukka  胸の中で  netta ampe  何物かを
 auepekente  問いつ答えつつ  anesoirukere  取り出した
 iyosserekere  あなかしこ  iyosserekere  あなかしこ
 anokane yakka  我も元々  tusinesarampe  一反の柔布
 oshine neppone  唯一人ぽっちに  eikaa rari  その次に
 yairesike ainu  育った  ankotet rawechiu  我手を差し入れ
 annee teki  身であるから  sakuntu ponkacho  赤銅の小太鼓
 kamui pononekachi  神の男児  anesoirukere  取り出した
       
 ←前ページ  ・         ・         次ページ→