ireshke jaja  我を育てる爺  chikopituipa  妄りに殺生を
 ampa kanchi  持つ櫂を  aneekarakara  したけれど
 koetunenkante  揮い飛ばす  kuani ne ampe  我がしたことは
 iyosserekere  あなかしこ  uresike ibe  養育の食べ物を
 tan pauchi sani  その魔女ども  ankoro kotan  我が村へ
 kinra turano  呪文を唱えながら  ekoro kotan  汝の村へ
 rikehopumpa  宙に飛び  chikoyampapo  持ち帰り
 nayontomoketa  既に遅し  ankiwakusu iki  我行くのだ
 kotoro kata  胸の上に  huyee turano  このように云って
 ayoshma shiri  矢当たる音  otamoikawa  砂浜から
 kosetnatara  鳴り渡る  kiihopumpa  起き上がり
 seturu kata  背中を  umuishekkata  艫の板子に
 antayumihi  櫂が打つ音  ereukosanu  跳び乗り
 kosetnatara  鳴り渡る  atuiso kuruka  海の上へ
 iyosserekere  あなかしこ  tanporo rusashpe  その大きな帆を
 tu kamui rayum  二つの霊の死ぬ音  erikomare  高々と掲げ
 hepanturare  続いて鳴り響く  atuiso kuruka  海上の上
 iyosserekere  あなかしこ  erepuishiri  馳せ出た
 ireshke jaja  我を育てる爺  annukatte  振り向けば
 itakomante  言葉を入れて・・・  shiutam nikoro  沢山の刀に
 areshike michi  我が育てる孫よ  aniyekatte  我取り囲まれ
 tani anatne  今と成っては  iyosserekere  あなかしこ
 pokasampeka  我が心悲しみ  ikurukata  我の上に
 ochishramkoro  我が心憤る  tu tam rabbishe  沢山の刀が襲いかかる
 ikiwa kusu  であるから  iyosserekere  あなかしこ
 wenkuhsara  悪人と戦い  tu ottabishe  沢山の槍襲いかかる
       
 ←前ページ  ・          ・           次ページ→