ikuru kata  我が上に  tanipoyashno  今はいよいよ
 tu niirabishe  沢山の木打ち掛かる  shikutpo sanke  我が帯に差した
 niireotta  木の間を  iyosserekere  あなかしこ
 tamreotta  刀の間を  kamui kappontam  神造りの小刀
 oyakoyatta  あっちこっち  sannitoroke  柄の処に
 tu aino yuturu  沢山の人の間  atekkariri  手を掛け
 anera oshma  潜り抜け  shirika kata  鞘の上
 iyosserekere  あなかしこ  waekki humi  抜く音
 an kamui puri  阿修羅のように  komainatara  響き渡る
 tanu kaibe utah  これらの者ども  iyosserekere  あなかしこ
 chitamorunte  斬り倒し薙ぎ倒し  wenkuh ne kumpe  雑兵どもを
 anekarakara  我はした  tu iwanchishene  幾百千回
 ikiwa shiri  する次第に  ankoechuppa  斬りまくり
 ossereke keutum  我が心イライラと  rehoppa wenkur  六十の雑兵
 anekorokara  苛立って来た  damipesanka  刀の刃の下
 uramoi pirika  仲間同士  anetuibakara  斬って棄て
 uwopechashite  互いに槍突き合い  ekomotamekiri  折り返して
 uramoi pirika  仲間同士  tanokaipe utara  群がる輩を
 utamkoashte  互いに刀打ち合い  kinahsarama  草を刈るように
 uramoi pirika  仲間同士  anekarakara  刈廻りながら
 oniikoashte  互いに木で打ち合い  too notu too  昼二日
 yayana okkaipo  普通の男一人  kunnt tu too  夜二日
 chimon koiki  我の味方して  tanokaipe utara  その輩を
 iekarakara  手伝いをする  chikosaarahkoro  相手に戦い
 semkorachino  ようであり  anekarakara  戦って
 iyosserekere  あなかしこ  weasurani kuni  逃げて噂する
       
 ←前ページ  ・           ・           次ページ→