tumunchi kamui

 汝も魔神

 aeshiriru

 我身を転じ

 ene ruwe ne yak

 であるなら

 menoko ainu

 女人の

 kusu araki ampa

 それで来た者

 neike huike

 どこかしこ

 chikou ushte

 説いて聞かせて

 auina hine

 手で掴んで

 aee karakan na"

 我やるのだ"

 aewa aokere

 噛み殺して

 sekoro hawe oka

 と話していた

 kamui inotu

 神の命

 tata otta

 そこで

 hopuni humi

 昇り行く音

 tu ruwetoko

 行く先々

 turimimse

 鳴り響く

 aewak kane

 我潜んで

 orowano shui

 それからまた

 moshirisho kata

 国土の上

 arapa an ruwe ne

 行ったことで

 menoko etun

 女と二人連れ

 arapa an aine

 さんざん行って

 chikoikip tereke

 獣の足取り

 tapan poropet

 この大きな河

 ahorokasuye

 そのように真似

 atui kuruka

 海の上に

 turuetoko

 いく先々に

 kosan chiwashkan

 出て行く早瀬が

 aewak kane

 我潜んで

 roshki kane

 波立っている

 ki rok aine

 さんざんそうして

 pet taksama

 河の側

 okkayo nishpa

 男の首領

 inne kotan

 夥しい村

 hoshikinopo

 まず先に

 oma a an koroka

 そこではあるけれど

 auina hike

 とっつかまえて

 makan rametok

 誰だか勇者が

 chikoikip ike

 獣が

 shimoipa ruwe

 奮闘している

 akooannochi

 食い付くように

 kotan un ushi

 村のある処

 kanna konna

 更に囓って

 chitatoi onne

 土を起こしたように

 kamui inotu

 神の命

 inne kotan

 夥しい村

 hopuni humi

 昇る音

 uhuinishicha

 焼け跡に

 turimimshe

 鳴り響く

 chiketarapare

 杭所々立っている

 menoko ainu

 女人

 pet turashi

 河に沿って

 oyoyotura

 驚きの叫びと共に

 tapan timiru

 そのいくさ路

 shikirukashi

 身をかわす途端に

 arapa ruko

 行く跡

 

 

 

 

  ← 前ページ

 

 

 次ページ→