chinore suop

 一番の宝箱

 ratki tumshi

 鈴が

 chitomte suop

 飾った箱

 kosonte noshiki

 小袖の中程

 ranaranke

 取り下ろし

 chikoi tuye

 まで下がり

 nea suop

 その箱

 kosonte noshki wa

 小袖の中程から

 ishina atu

 結んである紐の緒を

 ratki tumshi

 鈴が

 ukaepita

 解き

 kosonte chinki

 小袖の裾

 shuop kanputa

 箱の蓋を

 chikoe tuye

 まで下がっている

 eturusere

 跳ね落とした

 uwokkane kut

 黄金の鉤帯

 shuop upshoro wa

 箱の中から

 ko a ruwe un

 一緒に有る

 tapan kamui mau

 その神風が

 kamui ranke tam

 神賜の太刀

 amsho kuruka

 座台の上に

 sanasanke

 取り出

 eweshinoye

 渦巻いて

 ki ruwe ne

 して

 shuop upshoro

 箱の中

 ikotarara

 我に差し出した

 tek kushpare

 手を差し入れて

 yairen kane

 我喜んで

 kosonte sapte ruwe

 小袖を取り出した

 auk ruwe ne

 受け取り

 ene okahi :---

 それはこのよう :---

 kamui kosonte

 神の小袖

 kosonte hetap

 小袖か これ

 ashikurukasham

 体に

 oka nankora

 なんということだ

 opirasa

 懸け拡げ

 sapane arapa

 頭まで通し

 uwokkane kut

 美しい鉤帯

 tekne arapa

 手まで通す

 eararaineno

 一巻きに

 kamui kosonte

 神の小袖

 ayaiko saye

 我が身に纏い

 sapte ruwe

 取りだし

 kamui ranke tam

 神賜の太刀

 kosonte sapa

 小袖の頭

 akut pok echiu

 帯の下にぐっと差した

 sapa kitai wa

 頭の天辺から

 yai kurukata

 自分の身の上

 ratki tumshi

 鈴を垂らし

 iki korokaiki

 ながら

 ainu tap shut

 肩

 riwak kamui ne

 天に帰る神のように

 chikoetuye

 まで下がり

 ayai karakane

 自らなって

 ainu tap shut wa

 肩から

 ape tekisam

 炉の側へ

 

 

 

 

  ← 前ページ

 

 

 次ページ→