自軍の一般ユニットの名前を考えるのが好きで、英和辞典や和英辞典をめくっていたら…。邪→VICE というのがありました。(おそらくバイスかヴァイスと読む。)それで、英和の方を見てみると…。あぁ、ヴァイスの名前ってすごい象徴的だったんですね…。(もちろん、邪という意味だけではありません。)あらためて、ヴァイスがデニムの裏の顔なんだなあと思い知りました。そして、CNL、全てのルートにおいてヴァイスの行動にはデニムに責任があり、ザエボスその他から受ける悪意ある言葉はデニムとヴァイス、二人で受ける言葉なんだなと思いました。辞書、見てみてください。では。
、私はてっきりドイツ語の「白」(ヴァイス)だとばかり思っておりました。進むルートによって、まるで違う一面を見せるので 「ヴァイス(白)」=何色にも染まるというこじつけな解釈で、自分を納得させていました。
主人公に「デニム」っていう名前をつけたのもすごいですが、ヴァイスの由来はジーンズで有名な「リー”ヴァイス”」から来ているという・・・うそだかほんとだか(笑)
TKさんの説はものすごく説得力があります。(笑)ホントだったら、なんか嫌ですね・・・。“ジーパンを強いと言っている我々はいったい”っていう感じ。
ヴァイスには二つの意味があって一つは「悪徳」カオスだとこう見えるもう一つは「副」ロウだと片腕として働いてくれますちなみに僕はカオスですオズに言ったはずのことをレオリンが・・・・・
えっ、ヴァイスって某カードゲームの‘ただがけの稲妻‘では・・・ないですよね。ああっ、すんませんすんません。