Home 

 2004BEL

ベルギーGP ラップタイム分析

Belgium GP Lap times Analysis

Sep.5, 2004

前戦でフェラーリが残り全勝するかと書いたとたんに負けた。それほど予想外の展開になった。M・シューマッハはアスカリの9連勝へのチャレンジも消えた。今シーズンの記録的興味は、年間勝利数だけになった。

M・シューマッハが史上最多7度目のチャンピオンを決めた。5年連続もファンジオの記録を抜いた。それらは称賛に値する。だが、ベルギーGPで勝てなかったことは栄光に重大な欠陥となった。今年は14戦で12勝もしているが、肝心のドライバーズサーキットであるモンテカルロとスパフランコルシャンで勝てなかった。ということは、ドライバーの腕ではなくマシンとタイヤで勝った年と言われかねないからだ。

昨年、鈴鹿で勝ったバリチェロは、ドライバーズサーキットで勝てて本当にうれしいと語った。それほどこの3つのサーキットはドライバーたちにとって意味が大きい。M・シューマッハはドライバーズサーキットとして最後に残された鈴鹿で、何としてでも勝ちたいはずである。
 
It lost, just as it wrote whether Ferrari would win remaining all races by the previous race. It became so unexpected deployment. As for Michael, the challenge to nine victories in a row of Ascari also disappeared. The record interest of a season became only the number of for-the-year victories now.

Michael determined the champion of the 7th greatest ever. Continuation also exceeded Fangio's record for five years. They deserve praise. But, it became the serious defect for a glory that it was not able to win in Belgium GP. Monte Carlo and Spa Francorchamps which are important driver's circuits although no less than 12 victories are carried out by 14 games this year, it is because it may be called the year which won not by the driver but by the machine and the tyre.

Barrichello which won in Suzuka had told it was really glad to have won by the driver's circuit last year. These three circuits have so large a meaning for drivers. Michael should want to win even as what as a driver's circuit Suzuka left behind at the end.
 
上位4人全ラップタイム (9/1)
 
Full lap times of top 4 (Sep.1)
 
SCリスタートのタイム
セーフティカーが3回(1-4周目、30-34周目、40-41周目)も出動したレース。今回は特別にセーフティカー明けの周のラップタイムを見る。ライコネンが3回ともすばらしいタイムで、どんどん速くなった。ルノーも1回目はライコネンより速かった。

ブリヂストンの弱点と言われるスタート・リスタートの遅さ。M・シューマッハは1回目にライコネンとモントーヤにオーバーテイクされた。しかし2回目にM・シューマッハはモントーヤより速かった。フェラーリは決して極端に遅いわけではなかった。ライコネンが速すぎたのだ。
 
Lap times of SC restarts
The race which the safety car mobilized no less than 3 times (1st to 4th lap, 30th to 34th lap, 40th to 41st lap). The lap times of the lap of safety car disappeared is seen particularly this time. Raikkonen burned 3 times, took into pieces, was, and became quick rapidly in the time. Renault of the 1st time was also quicker than Raikkonen.

Lateness of the start restart called weak point of Bridgestone. Michael was overtook at the 1st time by Raikkonen and Montoya. However, Michael was quicker than Montoya at the 2nd time. Ferrari was not necessarily by no means extremely late. Raikkonen was too quick.
 
雨で調子が狂ったフェラーリ
ベルギーGPの週末は金曜と日曜がドライで、土曜がウェットだった。このため2種類に分けて見る必要がある。

ドライではライコネンが金曜と日曜の両方ともM・シューマッハに0.4秒の差をつけた。ライコネンは雨の予選で10番手に埋もれたが、週末で一番の速さを持っており、それをレース結果に結びつけた。

フェラーリは雨の予選でルノーにしてやられた。金曜のペースは悪くなかったが、レースではライコネンひとりに負けた。雨でドライのセッティングを煮詰める時間が足らなかったことを言い訳にするならば、ライコネンも同じである。そうするとドライバーの腕で負けたということになる。

ルノーは金曜を日曜にうまくつなげた。だがトラブルのために結果を出せなかった。

BARは金曜を日曜にまったくつなげられなかった。佐藤が1周目に消えただけでなく、バトンが事故で実質1ストップに切り替えたためだった。佐藤は、1周目のオールージュでは無理せず引くことも必要と悟っただろう。
 
Ferrari went wrong by the rain
Friday and Sunday were dry and Saturday was wet the weekend of Belgium GP. For this reason, it is necessary to divide into two kinds and to see.

If dry, Raikkonen gave the difference for 0.4 seconds to Michael for both Friday and Sunday. Although Raikkonen was buried in 10th by the rain qualifying, it has speed in the weekend and connected it to the race result.

Ferrari was deceived by Renault by the rain qualifying. Although the pace on Friday was not bad, one Raikkonen person was lost at the race. The same is said of Raikkonen if it carries out that time to boil down a dry arrangement with rain was insufficient to an excuse. When it does so, it would be said that it lost with the arm of a driver.

Renault tied Friday to Sunday well. But results were not able to be achieved because of the trouble.

Friday was not tied to BAR at all on Sunday. Sato not only disappeared to the 1st lap, but it was because Button changed to the real 1 stop by the accident. Probably, Sato has realized that it is also required not to carry out unreasonableness but to pull in Eau Rouge of the 1st lap.
 

Potentials and Results
driver Sector 1 Sector 2 Sector 3 Total FL(Diff.)
M.Schumacher 29.235(Pra2) 45.617(Pra1) 29.778(Race) 1:44.630 1:45.403(+0.873)
Barrichello 29.388(Pra2) 45.910(Pra1) 29.760(Race) 1:45.058 1:45.666(+0.608)
Montoya 28.989(Pra2) 46.641(Pra2) 29.727(Race) 1:45.357 1:46.547(+1.190)
Pizzonia 29.272(Pra2) 46.578(Pra2) 29.679(Pra2) 1:45.529 1:46.740(+1.211)
Coulthard 29.104(Pra2) 46.192(Pra2) 29.864(Race) 1:45.160 1:46.579(+1.419)
Raikkonen 29.204(Pra2) 45.549(Pra2) 29.687(Race) 1:44.440 1:45.108(+0.608)
Trulli 29.389(Race) 46.610(Race) 29.718(Race) 1:45.717 1:45.898(+0.181)
Alonso 29.251(Race) 46.367(Pra2) 29.713(Race) 1:45.331 1:45.870(+0.539)
Button 29.266(Race) 45.786(Pra2) 29.830(Pra2) 1:44.882 1:47.151(+2.269)
Sato 29.163(Pra2) 46.159(Pra2) 30.029(Pra2) 1:45.351

-

 

ライコネンが全セクターで速さ
ドライで最も速かったのはライコネン。金曜フリー走行2で1:44.701をマークした。レースのファステストラップ(1:45.108)も記録。その原動力は最も長いセクター2で一番速かったことだ。ライコネンはセクター1とセクター3でもトップクラスで、トータルで速かった。オールージュのあるセクター1で速かったモントーヤと佐藤は、ともにセクター2で遅かった。まさにスパフランコルシャンはドライバーズサーキットとして総合力が問われると言える。
 
Raikkonen showed the speed at all sectors
It was Raikkonen that was the quickest at dry condition. 1:44.701 was marked at the Friday practice 2. The fastest lap (1:45.108) of the race was also recorded. The driving force was the quickest with the longest sector 2. It was top class, and the sector 1 and the sector 3 of Raikkonen were also total, and were quick. Both Montoya and Sato that were quick with the sector 1 with Eau Rouge were late with the sector 2. It can be said that comprehensive power is just required as Spa Francorchamps, driver's circuit.
 
オールージュ、レースでは各車セーブ
有名なオールージュがあるセクター1。時速300kmで坂を駆け上りながら右・左と曲がる。全開で行けたかどうかがタイムの鍵。だがレースではトップドライバーの差がほとんどなかった。

44周も走るレースではオールージュで全開にして限界性能まで引き出すことはしないと思われる。パワーで劣るルノーがトップタイムをマークした。
 
They saved at Eau Rouge in the race
The sector 1 with famous Eau Rouge. It bends with the right and the left, having been run in a hill at 300km/h. It is the key of a time whether it was able to go by flat out. But in the race, there was almost no difference of a top driver.

In the race which runs also 44 laps, it is thought that it does not carry out making it flat out and pulling out to a marginal performance by Eau Rouge. Renault who was inferior by power marked the top time.
 
クリエン棚ボタでない走り
セクター2は中低速コーナーが10個もあるテクニカルセクション。最も長く、ここで速ければ成績につながる。クリエンは初ポイントを獲得したが、レース中で5番目に速かった。決してタナボタではなかったのだ。

フェラーリは雨の予選で最も速かったが、レースではそれほどでもなかった。金曜朝から次第にタイムが落ちていくという不思議な結果になった。

BARは雨の予選でブルーニよりも遅かった。タイヤ選択でのルノーの判断に比べて差があった。
 
Klien's run not a windfall
Sector 2 is a technical section in which no less than ten pieces have an medium-low speed corner. If it is the longest and is quick here, it will lead to results. Although Klien gained the first point, it was quick to the 5th in the race. It was never a windfall.

Although Ferrari was the quickest at the rain qualifying, it was not in a race as it, either. The wonderful result said that a time felled from the Friday morning gradually was brought.

BAR was later than Bruni at the rain qualifying. There was a difference compared with judgment of Renault in tire selection.
 
雨の予選でBSは耐久性に問題か
セクター3はドライなら差が出ない区間だった。全開時間が長く、コーナーは最初の公道進入部分と最後のシケインくらい。

M・シューマッハが予選でPPを逸したのは、シケインの出口でタイムロスしたためだった。バリチェロは大きくミスした。しかしながら、ミシュラン勢がタイムを伸ばし、BS勢が落としていることは、ウェットタイヤの1周の耐久性の問題だったかもしれない。
Is BS a problem in a rain qualifying at durability?
Sector 3 was the section out of which a difference does not come, if dry. Flat out time is long and, at least for the chicane of the first public road penetration portion and the last, a corner is.

It was because the time loss was carried out at the exit of a chicane that Michael missed PP by the qualifying. The mistake was greatly made in Barrichello. However, possibly it was the problem of the durability of 1 lap of a wet tire that Michelin vigor lengthens a time and BS vigor has dropped.
 


ウェットタイヤ間違えるとコーナーで遅くなる
スピードトラップはオールージュの先のラディオンで計測された。クルサードがクリエンに追突したところである。ウィリアムズ、マクラーレン、フェラーリ、BARが互角の速さを見せた。坂を上がるときはかなりパワーの差が出るもので、ルノーは差をつけられた。トヨタはさらに遅い。

バリチェロはスピードトラップで遅かったが、ほかの3つの計測地点では速かった。オールージュが得意ではないのかもしれない。

BARは雨の予選ではストレートで速かったが、S2のコーナー中間地点では遅かった。タイヤ選択を誤ってオーバーヒートすると、ストレート加速には影響がないが、コーナリングは最低になる。
 
Mistaken wet tyres become late at corners
The speed trap was measured by Raidillon of the point of Eau Rouge. Coulthard just clashed against Klien from behind. Williams, McLaren, Ferrari, and BAR showed equal speed. When going up a hill, the difference of power comes out considerably, and Renault had the difference given. Toyota was still late.

Although Barrichello was late by the speed trap, it was quick on other three measurement points.
Eau Rouge may not be his favorite.

Although BAR was straight and was quick in the rain qualifying, it was late on the corner middle point of S2. A cornering becomes the minimum although there is no influence in straight acceleration when it overheats accidentally by selected tires.
 
ミヒャエル重い燃料が足かせ
ピット戦略は、アクシデントに見舞われた者を除けば、2ストップが普通になった。クリエンのみ3ストップだった。1周目にダメージを負った者のうち、バリチェロとバトンは1回ストップで20周以上を走る戦略に変えた。この二人はそのためラップタイムが遅い。

雨の予選で各チームとも燃料を多く積んだことがわかった。燃料が与える影響よりも、路面がすべりやすいことの方が大きいと見られたのだろう。M・シューマッハは、ライコネンよりも10kg重い燃料を積んだが、そのために第一スティントで遅れることになった。
 
Heavy fuel to Michael's fetters
Two stops became common when pit strategy removed the person hit by the accident. Only Klien was three stops. Barrichello and Button were changed into the strategy which runs 20 laps or more for a 1 time stop among the persons who undertook the damage to the 1st lap. For the reason, these two persons have a late lap time.

It turns out that each team stacked many fuel by rain qualifying. Probably, it was concluded that it was larger than the influence which fuel has that it is easy to slide on a road surface. Although Michael stacked fuel heavier 10kg than Raikkonen, for the reason, it wolud be overdue by the first stint.
 

ライコネンがピットの遅さを走りでカバー
今回ピットタイムで速かったのは意外にもトヨタとジャガーだった。フェラーリはM・シューマッハでまずまず。バリチェロは1周目と2周目の2回もピットインするはめになった。マクラーレンは遅く、ライコネンは2回でM・シューマッハより3.2秒もロスした。ライコネンはハンディを負っていたわけだが、走りが十分にカバーした。
 
Raikkonen covered the lateness of pits by run
Also unexpectedly, it was Toyota and Jaguar that was quick in the pit time this time. Ferrari was tolerably by Michael. Barrichello ended up carrying out pit in to the 1st lap also twice of the 2nd lap. McLaren was late and Raikkonen was lost no less than 3.2 seconds from Michael by 2 times. Although Raikkonen had undertaken the handicap, the run fully covered it.
 
バリチェロの3位は棚ボタ
リスタートやピットは一時的な要因だが、多くの周でどれだけ速いペースで走れたかはレースで重要なポイントになる。ライコネンは1:46秒台前半をピークとし、M・シューマッハより0.5秒速かった。

バリチェロは1:45.5から1:49.5まで波が大きかった。ピークは1:48と遅かった。3位に入れたのは幸運だった。1:47をピークにして3位を争ったウィリアムズ2台、バトン、クルサードらがいずれもトラブルに見舞われたからだった。

1:48にピークが来た者たちとして、マッサ、フィジケラ、クリエン、パニス、ゾンタらがいた。この中でゾンタのみ生き残れなかったが、入賞に値する走りであった。
 
The 3rd place of Barrichello is a windfall
Although a restart and a pit are temporary factors, it becomes an important point which was able to run at the quick pace by many laps in a race. Raikkonen was quicker than Michael for 0.5 seconds with a peak of the first half of the level of 1:46 seconds.

Barrichello was fluctuating from 1:45.5 to 1:49.5. The peak was as late as 1:48. Having put into the 3rd place was fortunate. It was because each of Williams 2 sets which fought for the 3rd place with a peak of 1:47, Button, Coulthard et al. was hit by the trouble.

As persons by whom the peak came to 1:48, there were Massa, Fisichella, Klien, Panis,
Zonta et al. Although only Zonta was not able to survive in this, it was the run which deserves winning a prize.
 
ミヒャエル第一スティントが敗因
各スティントの平均タイムは、インラップ・アウトラップとアクシデントラップを除いた。なお、2回目のセーフティカー(30周目)でピットインしなかった者も、それ以降は第三スティントとして数えた。

第一スティントでライコネンと互角だったのはルノーの二人。M・シューマッハはここで遅く、それが10秒以上の差を生んでしまった。M・シューマッハはモントーヤにオーバーテイクされた後、抜き返せずに詰まったからだった。残りの2スティントでM・シューマッハとライコネンは1,2位を争っていたことから、第一スティントが勝負の分かれ目になった。

トゥルーリはアクシデントのあと、まったく遅いペースに落ちてしまった。
 
The cause of defeat of Michael was in the first stint
The mean time of each stint removed in-lap and out-lap and the accident lap. In addition, the person who did not do pit in with the 2nd safety car (the 30th lap) also counted as the third stint after it.

It is two persons of Renault that was equal with Raikkonen at the first stint. Michael was late here and it has induced the difference for 10 seconds or more. Michael was because it was got blocked, without the ability overtaking again after carrying out the overtaking to Montoya. By the remaining 2 stints, since Michael and Raikkonen had fought for the 1st and 2nd place, they became the turning point of a match of the first stint.

Trulli has fallen to the completely late pace after an accident.
 
クルサードのバーストがライコネンをアシスト
第一スティントで重要な周があった。12周目である。1位アロンソが2度のスピンでオイルをまき、3位クルサードがタイヤをバーストさせたときだ。この周に2位ライコネンは前の周よりも1.3秒遅かった。ところが、フェラーリとウィリアムズの4台は前の周よりも3秒以上遅くなっていた。ライコネンはアロンソの影響だけと思われる。ほかの者たちにとっては、クルサードの影響も受けてしまったのかもしれない。

ライコネンは13周目にピットインした。フェラーリとウィリアムズの4台は13-14周目も通常のペースに戻っていなかった。11周目に9.2秒だったライコネンとM・シューマッハの差は、17周目で12.9秒に広がった。
 
A burst of Coulthard assisted Raikkonen
There was an important lap by the first stint. It was the 12th lap. It was a time of winding oil with the spin the 1st place of whose Alonso was 2 times, and Coulthard making the 3rd place of a tire burst. Raikkonen was later than the previous lap for 1.3 seconds the 2nd place to this lap. However, four sets of Ferrari and Williams were later 3 seconds or more than a previous lap. Raikkonen was considered to be only the influence of Alonso. For other persons, it may have been influenced of Coulthard.

The pit in of Raikkonen was carried out to the 13th lap. Four sets of Ferrari and Williams had not returned to a usual pace 13th to 14th lap. The difference of Raikkonen which was 9.2 seconds, and Michael spread by the 17th lap in the 11th lap at 12.9 seconds.
 
ミヒャエル遅すぎた追い上げ
M・シューマッハが意地を見せたのは26-29周目だった。ライコネンより速いペースで追い上げ、差を縮めようとした。13秒差から最後のピットで逆転することは難しかっただろうが、あきらめずに頑張った。しかしライコネンも28周目に1:45秒台を出して応酬した。なかなか差は詰まらなかった。

29周目にライコネンがピットインした。直後の30周目、バトンがバーストしてバウムガートナーとクラッシュした。ここで2度目のセーフティカーが入った。ライコネンは12秒差を失うという予期せぬ状況になった。

このレースがセーフティカーのリスタートでM・シューマッハに不利だったという表現は正しくない。それで不利益をこうむったのはライコネンだからだ。セーフティカーが出なければライコネンが10秒くらいの差をキープして勝っていただろう。

むしろ、M・シューマッハの追い上げが遅すぎたと見るのが妥当か。18周目から26周目まで13秒差が変わらなかったことが大きかった。前戦でフェラーリは圧倒的なペースで独走したが、ここではその強さがなかった。冒頭で言ったように、マシンとタイヤの性能が彼の王座の主要因と一部に思われても仕方があるまい。今回はチャンピオン獲得が最優先で勝利は二の次だったのだろうか。バリチェロが後ろを走ってさえいればそれは達成された。何ともしまらないチャンピオン決定レースだった。M・シューマッハには、残り4戦でこういった批判を払拭するレースをしてもらいたいものである。
 
Michael's catching up was too late
It was the 26th to 29th lap that Michael showed temper. It was going to catch up at the pace quicker than Raikkonen, and was going to contract the difference. Although it was probably difficult to reverse from a difference for 13 seconds in the last pit, its best was done, without abandoning it. However, Raikkonen also took out the level of 1:45 seconds to the 28th lap, and answered it. The difference was not easily got blocked.

Raikkonen carried out pit in to the 29th lap. 30th next lap, Button burst and it crashed with Baumgartner. The 2nd safety car entered here. Raikkonen became the unexpected situation of losing a difference for 12 seconds.

This race of the expression in a restart of a safety car that it was disadvantageous for Michael is not right. Then, it received disadvantageous valuing because it was Raikkonen. Probably Raikkonen saved the difference for about 10 seconds, and won, if a safety car did not come out.

Is it appropriate to conclude rather that catching up of Michael was too late? It was large that a difference did not change for 13 seconds from the 18th lap to the 26th lap. Although Ferrari had its own way at the overwhelming pace by the previous race, the strength did not exist here. As said at the beginning, even if the performance of a machine and a tire is considered in part to be the key factor of his throne, there will be no method. Was the victory's champion acquisition the second in top priority this time? It was attained, when he ran, and Barrichello was clear and back was in it. It was the champion determination race do not become tight not at all. I want to make Michael the race which eradicates such criticism by remainder 4 races.
 
F1が向かうべき道とは
M・シューマッハとフェラーリが勝てる車を作り上げたのが勝因と言うこともよく言われる。このテーマは話がどんどんつまらない方向に行かざるを得ない。それはレースが始まる前に勝負が決しているということになる。観客にはマシン性能ショーを見せることになり、ドライバーの勝負の余地が少ない。赤い軍団は、前者を目指して勝ちまくった。それは現行の競技規則と技術規則を徹底的に活用したとも言える。それは組織的な強さを示したものであり、エンターテイメントとは両極にあるマネジメントというビジネス世界を彷彿とさせる。それは普段仕事をしている者が休日に見たくないものでもある。

一方、競技者にとっては勝つことが目標であり、それが圧勝になるか辛勝になるかを狙っているわけではない。面白くしたいからといって八百長すればいいのかとか、他がだらしないともよく言われるが、そんな単純な話ではない。もしF1が特定のドライバーとチーム組織だけが勝てる仕組みになってしまっているなら、硬直化していると言える。以前にも特定のチームが斬新的なアイデアで1,2年だけ圧勝したことはあった。今は天才デザイナーでもそんなことはできない。

やはり、アメリカのように均等化の方向を目指すべきではないかと思われる。トップチームが数百億円という予算を使っていることも異常である。新規参入者に障壁を作っている。それも硬直化の一因だ。世界最高峰の技術という名目が信じられないコストを生んだ。勝つために徹底する組織という存在を否定することが、競争を生み出すという逆説的な目標になる。

ドライバーズサーキットで行われたベルギーGPは強者が勝てない波乱の要素を持ったレースだった。いろいろなことを考えさせられた一戦になった。
 
About the way where F1 should go
It is also said well that having completed the car which can win Michael and Ferrari calls it the cause of victory. This theme cannot but go in the direction where the talk is petty rapidly. It will be said that it never requires a match before a race starts. Machine performance show will be shown to spectators and there is little room of the match of drivers. The red army corps won earnestly aiming at the former. It can be said that it utilized a present game rule and a present technical rule thoroughly. It shows systematic strength and makes dim the business world of the management in two poles with entertainment. The person who is working usually does not want to see it on a holiday, either.

It is not necessarily aiming at whether on the other hand for a contestant, it becomes whether winning is a target and it is overwhelmed and winning by a small margin. Although it is well said that what should just fix, and others is untidy just because he wants to make it interesting, it is not such a simple talk. Supposing F1 is the structure which only a specific driver and a specific team organization can overcome, it can be said that it gets stiff. The specific team had won the new idea quite easily only 1 or 2 years also before. As for such a thing, a gifted designer cannot do now, either.

It is thought that the direction of equal-izing should be too aimed at like U.S.. It is also unusual that the top team is using the budget of several 10 million dollars. The barrier is made to the new entry person. It is also the cause of stiffness. The cost it is not believed that a title called the technology of the highest peak in the world is was induced. In order to win, denying the existence of a thorough organization becomes the paradoxical target of producing competition.

Belgium GP performed by the driver's circuit was a race with the element of ups and downs which a strong man cannot win. It became a battle made to consider various things.
 

ベルギーGP ラップタイム分析

Belgium GP Lap times Analysis

Home 

 2004BEL