|
ke ruwe ne |
食べるのです |
orowa neshi |
それで |
|
usa oka kera ampe |
色々ある味のもの |
kuyaiechitakte |
私招かれたのは |
|
asapte wa |
出されて |
ene okahi :--- |
このようで |
|
ke ruwe ne |
食べたことで |
usa kamui yukara |
色々カムイユカラ |
|
koat teke wa |
一寸手で |
usa shinotcha a |
色々の歌 |
|
pera kukoro kane |
篦持って |
kukiki ruwe ne |
することで |
|
ko at teke wa |
一寸手で |
okake ankoro |
その後で |
|
reune an hemanta |
曲がった何か |
makanakne shiri ne ya |
どうした訳か? |
|
kukoro kane |
持って |
arenuipa ne ikoro |
何か書いた宝 |
|
ipe ash katu |
食べたこと |
shisam opitta |
和人皆 |
|
komommomo |
省略して |
ki rok aine |
ずっとそうして |
|
ipe ash okere hewa |
食べ終わってから |
okake ankoro |
その後で |
|
hoshkinopo |
真っ先に |
shiriki shiri |
様子のこと |
|
orota ahup ash a |
そこに入って立った |
ene okahi |
このようで |
|
ushketa |
処に |
ainu otta anakne |
アイヌに於いてなら |
|
hetopo sui paye ash |
戻って又行って |
shisam ikoro |
和人の宝 |
|
yaikurukata |
私自身 |
sekori ayepe |
と云うものは |
|
yayapte yainu |
臆した思い |
euka karahuppe |
寄付金 |
|
kuki humi |
そうした事 |
ne rok ikoro |
である宝 |
|
ene okahi :--- |
このようで |
patek kamkiri tono |
だけ知っている殿 |
|
ainu otta ka |
アイヌの中でも |
uina kiwa |
受け取って |
|
yayainu yerep |
思いを言える者 |
ene itaki :--- |
こう云った |
|
ene awa |
それは |
" pase tono patek |
偉い殿ばかり |
|
kamui shirine |
神のように |
uwekarapa kusu |
共に集まったから |
|
oka tono nishpa |
している立派な旦那 |
nea euka kara huppe |
この寄付金 |
|
inne tonota |
大勢の殿に |
nepka pirikapi |
何か良い物 |
|
shinna torine |
別の鳥のよう |
ahok kiwa |
買うので |
|
eyorot kuyainu |
同席すると思い |
ne yakne |
あるなら |
|
|
|
|
|
|
|
|