|
ereshpa shiri |
汝育てた様 |
kiwa oka |
していて |
|
pirika kunip |
良かったことを |
inukatchiki |
我を見て |
|
wenkuru huchi |
貧しい媼 |
otu henkuroro |
何度も頷いて |
|
iki rok awa |
していたから |
ikoanukara |
我を見て |
|
chiyaiwennukare |
自身悪いのに魅入られ |
shikkesh konna |
目尻より |
|
ishem piriketa |
いないあとに |
kopuyuishe |
涙流して |
|
aekarakan ruwe |
していたこと |
ene itaki :--- |
このよう言う :--- |
|
oka ya sekoro |
で在ったのかと |
"inkara kusu |
さて |
|
yainu an kusu |
我思ったから |
areshpa kamui |
我が育てる神 |
|
ananka konna |
我の顔の表情 |
itakan chiki |
我言うこと |
|
chiukush kane |
血走って |
uwonnere yan |
聞いて下さい |
|
niwenne kunip |
烈しく |
kerai usshiu ane kusu |
流石に下卑の |
|
aekeutomoroke |
我の体の中に |
yaiwenkuruane kusu |
自身貧しい我だから |
|
ipukitara |
怒りが起こり立つ |
wenshikatkarara |
悪いものに魅入られ |
|
arapa an aine |
さんざん行って |
aki kusu |
たから |
|
hunak pakita |
探したとき |
wenkeike tuipe |
悪い考え横切った |
|
ukoiki mintara |
我が戦いの場 |
yuk chikoikip |
鹿など獣 |
|
mintara pata |
戦場の外れ |
shomo ae hike |
それ無いので |
|
wenkuru huchi |
貧しい媼 |
ipe ewempe |
食べられない |
|
ene ana pito |
その人 |
ane wa hetap |
とか何か |
|
ene ana kamui |
その神 |
wenshikatkarara |
悪いものに魅入られ |
|
heruponehe |
ただ骨ばかりに |
aki kusu |
たから |
|
chioukure |
死にそうになっている |
aeekimnere |
我山へ行かせた |
|
michikirupe |
着ている縫衣 |
ne okake |
その後 |
|
herupenramu |
ただ胸に |
inuwe wempe |
皆殺しのいくさ |
|
tekeokte |
手で引っ掛けて |
ikoek koroka |
我に来たけれど |
|
wen hesepo |
死にそうな息 |
ureshpa chashi |
共に育った山城に |
|
|
|
chikokimaipa |
手を出すこと |
|
|
|
|
|
|
|
|