TopMurata, Izumi 村田 いづ実

[BIPAF] performance

explication for my performance

Oui, It's the

[Flower in Korean GARDEN].

I become a flower.
In the garden of Korea.

I bloom.
While collaging Korean songs and Japanese songs (SMAP !!).
While singing.
While dancing.
While shouting.

I bloom.
While seeing pleased peaple in Korea and all of the world.
My song is happy, funny, and ... just a little bit pathos.

I wish my song lightens the world.

I hope my soul is shone in the garden of Korea.

It is good.

Yoroshikute !!

explication of [Flower in Korean GARDEN] written in Japanese

私は花になる、韓国の庭で…

韓国と日本の歌をコラージュし、歌い、踊り、叫びながら咲いていく。

私は韓国の人、世界の人に私の表現を見てもらうのを喜びながら咲いていく。

私の歌は、楽しく、面白く、でも少しだけ切ない。

私は私の歌が世界を明るくする事を願う。

私の命を韓国の庭で輝かす事を望む。

よろしくて ?

image for [Flower in Korean GARDEN].

村田 いづ実 (イザベル・モナムール) 個展「パーラー泉」(イザベルモナ ROOM #03)。会期中に、「ぱーぱらー合唱団」のパフォーマンスもあり。[BIPAF] 向け performance のための 画像。

C.V.

経歴

profile

profile

about

[BIPAF]

photos

フォト・ギャラリー