ナイ・クルア

2007年4月20日

(2005年8月20日更新)

「ナイ・クルア」については、国税法39条では「ナイ・クルア」の説明において「50%超」という言葉がありますので「同族」という訳をしていましたが、勅令第405号では「25%より少なくない」という言葉があるのに「ナイ・クルア」を使っていますので「系列」という訳を使いました。「関係、関連」という言葉を使うと間違えやすいかなと思いますので、今後「系列」という言葉を使ってみます。また、国税局解説(地域経営本部(Regional Operating HeadquatersROH)の設置を支援する規準)の3.1.2の中で「関係する会社又は法人格のある組合」というのも出てくるので、分ける意味を含めて「系列」を使ってみた。その他、「インターネット網系列システム(ラボップ・クルア・カーイ・インターネット)」にも、「クルア」という単語が使われています。

 

 

ホームへ