|
nea itaya orowa |
その板屋から |
iye ruwe ne |
我に云ったことで |
|
kamuine noine an |
神のような |
orowa soine |
それから外に |
|
pirika ponmenoko |
美しい少女 |
wa isam |
行ってしまった |
|
soempa wa |
外に出て来て |
reush anan |
泊まって居て |
|
ene itaki :--- |
こう言った :--- |
ishimne an koro |
翌日になり |
|
" ainu mat akpo |
" 人間の妹 |
nea kamui sapo |
その神の姉 |
|
iteki chishno |
決して泣くな |
pirika suke kiwa |
美味しい食事作り |
|
hokure ahun ! " |
さあ入れ ! " |
ae ruwe ne |
我食べて |
|
sekoro itak |
と云った |
soine an kusu |
外に出たので |
|
ruwe ne |
ことで |
nea kusu |
それで |
|
ahunan kiwa |
入って |
ene itaki :--- |
こう言った :--- |
|
oharakiso un |
左座に |
" kamui akoro sapo |
" 神の我が姉 |
|
yayosura an ma |
身を投げ出して |
orota earapa |
其処へ汝行く |
|
chisan koro |
泣いて |
yak eashiri |
なら初めて |
|
anan ruwe ne |
居たことで |
ene eiki kuni |
どうすべきか |
|
nea kamui sapo |
その神の姉 |
enu nankonna" |
聞けるだろう " |
|
pirika suke kiwa |
良い食事作って |
sekoro itak |
と云った |
|
ae ruwe ne |
我食べて |
ruwe ne |
ことである |
|
orowa ene itaki |
それからこう云う |
orowano sui |
それから、又 |
|
" ashinuma anakne |
" 我ならば |
hukakun arapa |
何処かへ行って |
|
aronuman nochiu |
宵の明星の |
an aine |
ずっと行って |
|
ane ruwe ne |
我である |
pirika ponitaya |
美しい小さな板小屋 |
|
ipe an koro |
食べて |
anukan ruwe ne |
見つけたことで |
|
orowa |
それで |
kopaksam un |
その方へ |
|
soene an |
外に居て |
arapa an |
行った |
|
kusune na |
やるからな |
ruwe ne |
ことである |
|
iteki chishno |
決して泣くな |
nea itaya chise |
その板の家の |
|
reush an !"sekoro |
泊まっていろ ! " と |
soike heta |
庭に |
|
|
|
|
|
|
|
|