Ainu uwepekere  幌去の古老 シクシナの話

 大正四年 ウトムリウク

 

 

 

 

 

 Sorapchi ta arapa

空知に行って 

 nea kamui

 その熊

 kucha kara

狩り小屋作りで 

 rikor oka ruwe ne

 上げていることである

 kucha chise kara

狩り小屋を掛けて

 orota

 そこで

 orowa ekimne

それから山へ行く 

 " hemanda kusu

 " さてどうして

 kusu apkashi

のに歩いていくと

 achotcha kamui

 我が矢を射った熊

 orota kamui nukara

そこで熊を見つけた

 eshiri shiri an "

 そのようなのだ ? "

 keshe ampa

後を追いかけ 

 sekoro anpe ye

 と居るものに云う

 orowano

それから 

 irushka ruwe ne aike

 我腹が立ったことだが

 nea kamui

その熊

 orata nea ainu

 そこでそのアイヌ

 nitan ma tu anchi

足が速く夜になり

 itak hawe

 云う話し

 kara reushi

泊まって 

 ene ani

 このようで

 ishkara awehe

石狩の支流

 " akoriworo orota

 " 我が猟場に

 sorapchi pet

空知川 を

 neiwa ekoriworo

 何処から汝の猟場

 pesh san aine

ずっと下って

 ne wa kusu

 であるから

 nea kamui

その熊 

 kamui eeikka kusu

 熊それ盗まれたからと

 nukara hine

見つけて

 akoriworo orota

 我が猟場に

 chotcha koro

矢を射ると 

 e eka ? " itakkoro

 汝来たのか? と云って

 shiri kunne

暗くなって 

 tunne wa

 二人で

 orota reushi

そこで泊まって 

 nea kamui sei hine

 その熊背負って

 ishimne kunneiwa

翌夜明けに

 paye orota

 行った処に

 hopuni hine

起きて

 irushka an kusu

 腹が立つから

 nea kamui

その熊の

 orota ape aari

 そこで火を焚いて

 ruwekari arapa aine

先回りしてずっと行って 

 shini an reush an

 休んで泊まって

 nea kamui

その熊

 nisatta an koro

 明け方になって

 shumaune orota

死んで居る処に

 ne rok ainu ruwe

 その居るアイヌ道

 aeramishikari

出会したではないか

  a kari paye an

 我廻って行って

 ainu tun

アイヌ二人

 

 

  

 

 

 次ページ→