pirika inau |
美しい弊で |
rametokoroke |
勇姿においても |
enomipa wa |
礼拝して |
newa shiran |
そのような |
iwakpare |
帰して |
ruwe ne na |
ことであるのだ |
orowano |
それから |
|
|
newa ampe |
その者の |
|
|
emoto newa |
因縁を |
--- okere --- |
|
ainu rakkuru |
アイヌラックル |
|
|
an kusu keraipo |
居たお陰で |
|
|
ene ikipa kuni |
その行いのこと |
|
|
eramu okaipe |
心持ちということ |
|
|
ne rok kusu |
であるから |
|
|
ona shirine |
父親のように |
|
|
ainu rakkuru |
アイヌラックル |
|
|
turano kaiki |
共々であるが |
|
|
nep rorumpe |
何のいくさでも |
|
|
eutekisamoro |
お互い側に |
|
|
oshikiru |
廻って |
|
|
ewenupurupa |
お互い偉くなって |
|
|
tapne kane |
そのよう云々 |
|
|
inotu anma |
命のある処 |
|
|
chup kamuipo utari |
日の神の子達 |
|
|
poiyaumpe |
ポイヤウンペ |
|
|
newa kusu |
であるから |
|
|
etakasure |
遙かに超えて |
|
|
koro shiretok |
持つ風貌 |
|
|
nep kamuye |
どんな神より |
|
|
kashu akkari |
遙かに優った |
|
|
shiretokoroke |
容姿 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|