koro kamui |
統べる神 |
ene newa |
どうして |
shinuma ne yakka |
自分としても |
honkoro katu |
孕んだこと |
honkara kunip |
孕んだこと |
erampeutek |
それも分からず |
erampeutek |
それ分からない |
orowa un |
それからは |
ki rok aine |
散々そうして |
poro munchise |
大きな草屋 |
ene itaki :--- |
このよう云う :--- |
kari hine |
作って |
" akottureshi |
『 我が妹 |
orota an |
そこに居て |
rikun kanto |
上天 |
orowano |
それから |
koro kamui |
統べる神 |
kinaratashkep |
草の混ぜ煮 |
pase kamui |
重い神に |
eyaiparo iki |
それ食べて |
ekoro kusune ahi |
汝孕まされたと |
koroka aine |
ずっと居たけれど |
shikoepakari |
推察する |
nuwap ruwe ne |
出産したことである |
eki wa orowa |
汝だから |
ki rok kusu |
そうして |
kanto otta |
天国に於いて |
tu katak |
二人の嬰児 |
ean hipo |
汝居ても |
enuwap koroka |
産んだけれども |
arushka na |
我腹が立つぞ |
neune ampe |
どのようなもの |
ainu moshirun |
人間の国 |
ne yakka |
であっても |
aerante kusune " |
下ろしてやるから 』 |
osshike wa |
腹の中から |
sekoro hawe oka |
と話して居て |
soenep |
外に出して |
kottureshi |
妹 |
etaraka kara ka |
出鱈目にしておくことも |
uina hine |
取り掴まえて |
eaikap kusu |
それ出来ないから |
oshiriposore |
その辺潜り抜けさせて |
kamui kosonte |
神の小袖 |
ainu moshitta |
人間の国へ |
kookara kari |
共に作って |
arante ruwe ne |
落としたことである |
kashi seshke wa |
上に覆ってから |
orowano |
それから |
ekimne ranke |
山から下りて |
kamui menoko |
女神 |
ki koro patek |
いただけで |
chisa chisa |
泣くばかり |
oka rokpe |
居た |
yaikata ka |
自分でも |
shine an ta |
ある時 |
|
|
|
|
|
|