koro kamui

 統べる神

 ene newa

 どうして

 shinuma ne yakka

 自分としても

 honkoro katu

 孕んだこと

 honkara kunip

 孕んだこと

 erampeutek

 それも分からず

 erampeutek

 それ分からない

 orowa un

 それからは

 ki rok aine

 散々そうして

 poro munchise

 大きな草屋

 ene itaki :---

 このよう云う :---

 kari hine

 作って

 " akottureshi

 『 我が妹

 orota an

 そこに居て

 rikun kanto

 上天

 orowano

 それから

 koro kamui

 統べる神

 kinaratashkep

 草の混ぜ煮

 pase kamui

 重い神に

 eyaiparo iki

 それ食べて

 ekoro kusune ahi

 汝孕まされたと

 koroka aine

 ずっと居たけれど

 shikoepakari

 推察する

 nuwap ruwe ne

 出産したことである

 eki wa orowa

 汝だから

 ki rok kusu

 そうして

 kanto otta

 天国に於いて

 tu katak

 二人の嬰児

 ean hipo

 汝居ても

 enuwap koroka

 産んだけれども

 arushka na

 我腹が立つぞ

 neune ampe

 どのようなもの

 ainu moshirun

 人間の国

 ne yakka

 であっても

 aerante kusune "

 下ろしてやるから 』

 osshike wa

 腹の中から

 sekoro hawe oka

 と話して居て

 soenep

 外に出して

 kottureshi

 妹

 etaraka kara ka

 出鱈目にしておくことも

 uina hine

 取り掴まえて

 eaikap kusu

 それ出来ないから

 oshiriposore

 その辺潜り抜けさせて

 kamui kosonte

 神の小袖

 ainu moshitta

 人間の国へ

 kookara kari

 共に作って

 arante ruwe ne

 落としたことである

 kashi seshke wa

 上に覆ってから

 orowano

 それから

 ekimne ranke

 山から下りて

 kamui menoko

 女神

 ki koro patek

 いただけで

 chisa chisa

 泣くばかり

 oka rokpe

 居た

 yaikata ka

 自分でも

 shine an ta

 ある時

 

 

 

 

  ←前のページ

 

 

 次ページ→