ene okahi :--- |
このよう |
|
|
ouhuini kap attush |
火のついた皮の厚司 |
|
|
enupuru katu |
それで偉くなった |
|
|
ne ruwe ne kusu |
ことであるから |
|
|
tapne newa |
そのようなことで |
|
|
motoho anakne |
元のことならば |
|
|
kotan kara kamui |
村を造った神 |
|
|
kotan kara kusu |
村を造り |
|
|
moshiri kara kusu |
国土を造ったから |
|
|
ran hita ponchikisani |
下りた時小さなハルニレの |
|
|
kashi oshini katu |
上に休んだことで |
|
|
honne an wa |
懐胎した |
|
|
kusu ampe |
ものでその |
|
|
pon okikurumi ne wa |
小オキクルミだから |
|
|
nea chikisani kap |
そのハルニレの皮で |
|
|
attush akara wa |
厚刺を造ってから |
|
|
mi katu ouhui shirika |
着る時、火がついたようで |
|
|
ouhuini kap attush |
火のついた皮の厚司 |
|
|
eshirika koro katu |
そういう着物 |
|
|
ne ruwe ne |
であることである |
|
|
kusu aye sekoro |
故、吾云うのであると |
|
|
|
|
|
|
uweosh uweosh |
|
|
|
|
|
|
|
Pakoro 人は、酒もイナウも yaikata karape 故 それに取られた人を nurappa するに |
|
||
その名を呼んでは云えず 五六年経てば 大抵 yakuhu(pakoro kamui と共に廻る) okere nankoro と |
|
||
云ってnomi していい。 流行病の事一つの事でない 何でも流行病の神パコロカムイと廻る |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|