aeramishikari

 と思うから

 shutu ketushi

 カマス

 tashkush kuni

 息突くこと

 otuimanini

 引っ張って来て

 maukush kuni

 気突くこと

 katushi upshoro

 カマスの中に

 ayaikoseshke

 我塞いで黙って

 tek kushpare

 手を差し入れて

 an anak wa

 いることは

 kinatuyehoshi

 草織りの脛当て

 yekosaure kunip

 容易いこと

 sanasanke

 取り出して

 newa ne yak

 であるならと

 ikoourentek

 両手で

 kotom korokaiki

 思ったけれども

 unu kane

 持って

 koyaisanakuru

 自分が炉端に

 ayaipokishiri

 我に脚に

 sanke kane

 出て来て

 karakara kane

 着けて

 tuitak koship

 沢山の言葉何度も云う

 orowa neshi

 それから

 ye rok aine

 さんざん言って

 yaikirika un

 我が身に

 iroikesh ne

 おまけに

 uwok kane kut

 金の鉤帯

 chishturano

 続いて

 ateksaikare

 手に取って

 "epirika raikep

 "その良い獲物

 eara saineno

 ただ一巻きに

 shomo ae yakun

 が無いなら

 ayaikosaye

 我が身に締め

 tane rai kunip

 今獲り行くこと

 kaparape kasa

 薄造りの笠の

 ne noine yainu an na"

 のように思うのだ

 rantupepi

 下がり紐

 sekoro okaipe

 ということと

 ayaikoyupu

 自ら結び

 nehi orowa

 どこから

 kamui ranke tam

 神賜の太刀

 katu turashno

 どの様に沿って

 akutpokechiu

 帯に下にぐっと差し

 ekimne an kusu

 山に行くこと

 parushitomap?

 梁の処に置いてあるもの

 aye rok kusu

 言っていて

 aranaranke

 取り下ろし

 otu henkuroro

 何度も屈んで

 assheturuka

 背の上に

 iko anu

 我を見て

 eterekere

 跳ね上げ

 sancha otta

 唇に

 karimpa un ku

 桜の皮巻いた弓

 mina kane

 笑みを浮かべている

 kunum noshiki

 弓幹の中央

 makta tereke

 奥に走って行って

 atek saikare

 手に握って

 

 

 

 

  ← 前ページ

 

 

 次ページ→