ikoropare yan |
て下さい |
chituye moshiri |
削った島と |
nekonan nishpa |
どのような首領が |
shikopayara |
見違えてしまう程の |
iakkarino |
我より勝っていて |
poro chise an |
大きな家があり |
ashuruash kusu |
評判が立ち |
ratki apa |
垂らしている簾の戸を |
chiekoshomo |
敢えて我を軽く見て |
asapa epuni |
我頭で上げ |
yaikatanu |
侮りを |
shini reupo |
鍋木の曲がったように |
aiyekarakara |
されて |
aikoanu |
腰を曲げて |
tapampe kusu |
そうであって |
chise upshoro |
家の中へ |
aishitomarep |
我脅されたもの |
anoshiraye |
我入り |
ne awa kusu tap |
であったからこそ |
harukisho peka |
左座を通って |
ewak shiroroke |
その住まいの様子 |
sho turashi anna |
床這って行く |
chikohunara |
調べて |
inkaran ruwe |
見ると |
aekarakara shiri |
みること |
oshisho un ma |
右座に居る |
nehi tapan na 』 |
であるぞ 』 |
pirika menoko |
美しい乙女 |
itakan rok wa |
そのように云っていると |
otukashinkop |
沢山紡ぎ糸を |
ituren kamui |
我に憑く神々 |
ranke kane |
落として居た |
utara orokehe |
たちは |
inukan rokpe |
我を見るなり |
tu pishkan nisshiu |
四方の雲の奥に |
kan iporo kata |
額の上 |
kohum payere |
音を引き去り |
raikosampa |
さっと青くになった |
kashikake |
その後 |
arokan kinno |
我はわざと |
chakkosampa |
空さっと晴れた |
akipne kusu |
することだが |
pakno nekoro |
それから |
oharukisho un |
左座に |
humimo apkashi |
抜き足差し足 |
shino iniukeshpe |
まるで苦しみ堪えがたい者の |
akourekuru |
我忍び寄り |
katkoro kuni |
いつもする様に |
inne kotan |
夥しい郷の |
ashikopayara |
我偽り真似て |
kotan tekisama |
郷の間近に |
ta rui nuwap |
大声で唸り |
anure kushte |
歩を運んだ |
hauke nuwap |
微かな声で唸り |
kotan noshikita |
郷の中央に |
hauturare |
交互に唸って |
|
|
|
|
|
|