|
kamui ne ankuru |
神のような人 |
aorauki kuni |
取り逃がすこと |
|
ene itak hi :--- |
こう言って:--- |
oturaisampe |
なるものかと |
|
" enu yukara |
" 汝聞いたユカラ |
aekotekara |
踏ん張って |
|
ainu moshitta |
アイヌの国で |
kese a ampe ap |
後追って |
|
eye wa e okere |
それ言って終わって |
chirawekatta |
下へ入って見えなくなり |
|
enu shinotcha |
汝聞いた歌 |
kurukashike |
その上に |
|
eye wa e okere |
それ言い終えて |
ayairarire |
身を転じて |
|
orowa eashiri |
それで初めて |
pirika pet shim pui |
美しい川の井戸 |
|
eek yak |
汝来るなら |
an ruwe ne |
在ったことで |
|
echi ukoro kusune na |
汝等一緒にしてやるぞ |
kurukashike |
その上で |
|
sekoro hawe an |
と話して居て |
akocherawotke |
頭から突っ込んで |
|
yairen kane |
喜んで |
pirika ota nikoro |
美しい浜辺 |
|
punkara shinta |
葡萄蔓の乗り物 |
an ruwe ne |
在ったことで |
|
ateksaikare |
我手で掴まえて |
anrukese |
その後を |
|
aowa ranan |
それで降りて |
ayayomare |
我追って |
|
ainu moshitta |
アイヌの国土に |
pon menoko |
少女 |
|
ranan awa |
降りて |
tupne repne |
二つに三つに |
|
petontom ma |
川の中流で |
atuye ruwe ne |
我斬ったことで |
|
somoka sui |
まさか又 |
inotu oroke |
命の |
|
inkaran kunak |
そのようなもの見るとは |
hopuni humi |
昇り行く音 |
|
aramu rokpe |
思わなかったのに |
keurototke |
鳴り轟き |
|
kamui menoko |
神の乙女 |
pakno nekoro |
ややもして |
|
otchike otta |
お膳に入って |
aunita ekan |
我が家に来て |
|
moro a kane |
流れて |
iresu sapo |
我が姉 |
|
oarehe wa |
片肌 |
neita sui |
何時も又 |
|
iyemakasura |
脱いで |
iye rok ahi |
我に言っていて |
|
yayuruki koiki |
手で寄せ合わせて |
otushiwempa |
沢山悪口で |
|
koro mom hine san |
漂い流れて |
shirotatpa |
叱って |
|
|
|
|
|
|
|
|