aniosatte katu  ままならず  tuima nishanta  遠い雲間に
 wenochish turano  悲しみに暮れて  kamui heneya  神であるのか
 shiyarapotta  脇に刺した  ainu heneya  人であるのか
 kamui pappon tami  神作りの小太刀  konishechatche  雲押し開き
 shirika kata  鞘の上  ariki shiri  来るものがあり
 anekkeka katu  我抜き払い  kamui kuppake  神のかしら
 tan pauchi utara  その魔女どもに  kamuikukkese  神のしも
 ankoisuipa  我振り回せば  chisikekoiki  目を凝らし
 iyisserekere  あなかしこ  anekarakara  見定めて
 tamikiri kata  太刀の上を  aninkari kusu  良く良く眺めると
 tan tu pauchi  その二人の魔女  kamui pon matekachi  神のような童女の
 rikehopumpa  跳び上がり  ariki shiri  天下る様
 nayontomoketa  との途端  annukara manui  我見たら
 ta tu pauchi raiku  その二人の魔女  iyosserekere  あなかしこ
 shikiruetonta  身を交わす途端  tukinra iporo  法を行う顔つき
 irukekampa  切り下ろし  inan tuikashi  顔面に溢れて
 chituipakeoroke  切断した屍  chupoyupo  由々しき様で
 otakuru kata  砂の上に  ikotoro kata  胸の上には
 chituipa kewe  切った屍  shakunto pon kacho  赤銅のの小太鼓
 kewe raoshipa  屍となって落ち  otekoo kanne  手に持って
 earumanno  全く絶命して  attekorowano  一つの手には
 wenkuru kamui  悪魔の死霊は  shakunto pon rehni  赤銅の小撥
 tuohnenishonne  遙か雲間に  iyosserekere  あなかしこ
 konishahuhutte  雲分けて入り逝く  kachoyon noshiki  太鼓の真っ只中
 annukakkane  それを我見つつ  tumoire tauke  とうとうと打ち払い
 aninkara kusu  眺めてみると  annukakkane  と見ると
       
 ←前ページ  ・         ・         次ページ→