|
" auntak rok yaka |
我招待されていたかな |
somo itura |
我に着いて来ない |
|
chitanne tami |
長い羽 |
orowa sui |
それから又 |
|
chiturituri |
伸ばし伸ばし |
chipiyak okkayo |
鴫鳥の男へ |
|
chitakne tami |
短い羽 |
chikoasurani |
知らせに行く |
|
chetete tete |
杖にして |
ki rok kusu |
そうして鴫 |
|
itomoitak ash yak |
宥めるなら |
ene itaki :--- |
このように云う :--- |
|
sakayo |
喧嘩 |
" hanchipiyak |
おぅ 鴫だ |
|
ratchi koroka |
穏便であるけれども |
auntak rok ak |
我招待されて |
|
auntakka somoki wa |
我招待無かったから |
chitanne tami |
長い羽 |
|
ikaopashka |
我そこに駆けつけ |
chituruturi |
伸ばし伸ばし |
|
somo chiki wa " |
ないことだから |
chitakne tami |
短い羽 |
|
sekoro itak na |
と云ったのだ |
chetete tete |
杖にして |
|
orowa sui |
それから又 |
itomoitak ash yak |
仲裁に立つなら |
|
esoksok okkayo |
アカゲラの男の |
sakayo ratchi koroka |
喧嘩収まるけれども |
|
orota paye ash |
そこに走り立って |
somo auntak wa |
招待されないから |
|
chikoasurani |
知らせに行く |
irushka ash wa |
腹立ったから |
|
ki rok kusu |
そうして |
somo paye ash " |
駆けつけない |
|
"esoksokia! |
" アカゲラ ! |
sekoro itak na |
と云ったのだ |
|
auntak rok oka |
我招待されていて |
orowa aun chise ta |
それから我住む家に |
|
chitanne tami |
長い羽 |
hoshipi an wa |
帰ってから |
|
chiturituri |
伸ばし伸ばし |
inkaran hike |
良く見てみると |
|
chitakne tami |
短い羽 |
pashuru okkayo |
カラスの男 |
|
tete tetete |
杖にして |
araike ki wa |
殺されていた |
|
itomoitak ash yaka |
仲裁立てたなら |
arakotata |
羽と一緒に叩かれて |
|
sakayo ratchi koroka |
喧嘩穏やかだけれど |
aetumunkamuye |
ゴミの上に置かれて |
|
auntakka somo a |
招待無かったよ |
okakeheta |
その後で |
|
somo paye ash " |
駆けつけない " |
ekan(araki ash) ruwe ne |
駆けつけて来た |
|
sekoro itak koro |
と云いながら |
sekoro kane |
とのこと |
|
|
|
|
|
|
|
|