Hanchikiki (鳥の集会) チュチュト云う如シ

 

 

 青字は金田一博士の訳

 訳されていたこと忘れていた(*^_^*)

 aukomaktekka

 共に開かれた
 打ち開けたり

 shine amampusa

 一本の稗の穂
 ひと房の稗穂

 ki rok kusu

 そうして
 さるところに

 chitata tata

 摘んで 摘んで
 我臼に搗き

 pashkuru okkayo

 カラスの男
 烏男が

 sakehe chikara

 酒を造った
 稗の酒をつくり

 tapkara tapkara

 踊って 踊って
 立ちて舞ひ舞ひ

 iwan shintoko

 六つの行器
 六つの酒桶を

 soempa kina

 外に出て草
 外へ立ち出て

 ror aoshiraye

 横座に並べた
 横座に据えて

 ahup ruwe

 持って入って来たこと
 入り来りて

 kamui opitta

 神みんな
 ありとある神々を

 ene okahi

 このようで
 せしことには

 aetakkan ruwe ne

 呼び寄せて
 我請待したり

 poro shitak tak

 大きな糞の塊
 大きなる糞の塊を

 shisak tonoto

 その良い酒宴
 楽しき酒盛りが

 ekupa wa ahun

 くわえて入って来て
 くはへて入り

 aukomaktekka

 共に開かれた
 打ち開け

 shitoko oromare

 行器に入れた
 酒槽へ入れたれば

 tane anakne

 今となっては
 今しも

 kamui opitta

 神みんな
 神々みな

 iku noshki

 飲む半に
 酒宴も半ばを

 irushka ki wa

 忌々しく思ったから
 腹を立てて

 chiomante koro

 差し掛かって
 打ち過ぎんとして

 wen sakayo

 この野郎と喧嘩
 大さわぎを

 eyami okkayo

 カケスの男
 橿鳥青年が

 ukohopuni

 互いに湧き起こって
 ひき起こし

 tapkara tapkara

 踊って踊って
 立って舞を舞い

 pashkuru okkayo

 カラスの男
 烏青年が

 ki rok aine

 さんざんしていて
 舞いながら

 araike noine

 殺されまいと
 殺されさうに

 shintoko orun

 行器の置いてる所
 酒槽の中を

 shirikiki wa

 暴れたら
 見えたる故

 inkan ruwe ne

 見て
 のぞき見て

 chekimatek kusu

 それ恐れたから
 我驚きて

 orowa soempa

 それから外へ出て
 ふと立ち出でて

 soempa ash wa

 外に出て立ち
 外へ立ち出で

 shine niseu num

 一個のどんぐり
 一粒の樫の実を

 sarorun okkayo

 鶴の男へ
 鶴青年へ

 ekupa wa ahup

 それくわえて入って来て
 啄みて入り来り

 chikoasurani

 知らせに行く
 知らせに行きたり

 shitoko oromare

 行器に入れた
 酒槽へ入れたれば

 ki rok kusu

 そうして鶴
 さるところ

 orowa po hene

 それから尚それで
 それより尚ひとしお

 ene itaki :---

 このように云う :---
 彼の云うことに

 sake pirika wa

 酒が旨くなったから
 酒の風味がよくなり

 " hantokkuri wa

 " よっ 瓶
 ハントックリ ワ

 kamui utara

 神達
 神々たち

 koro oro !"

 持つ処(啼き声) !
 コローロ

 eukoyaikopuntek

 手を挙げて歓び
 よろこび賞でて

 sekoro itak koro

 と言いながら
 と云いつつ

 shisak tonoto

 良い酒宴
 愈々楽しき酒盛が

 ene itaki :---

 このように云う :---
 さて云うに

 

 

 

 

  

 

 

 次ページ→