|
atanki yakka |
アッシ撃っても |
tanepo tapne |
今のいまこそ |
|
attushi ka wa |
アッシの上から |
upshororoke |
中で |
|
wenape miru |
火の光 |
aiyoreshu |
我育った |
|
ukochannashish |
ぱっ ぱっと |
ponu kamui |
洞穴の |
|
chikopumpare |
火花飛んでいく |
shoikesama |
外の佇まい |
|
emush ukoiki |
刀の戦い |
ayayamkire |
我知る |
|
eaoshkoni kunip ka |
兄も汝も切られ |
pirika ponpet |
美しい小さな川 |
|
shomone ruwe ne |
無い人だ |
pet toi oroke |
川の岸の処 |
|
kamui nishka wa |
天空の上から |
maknatara |
広々として |
|
yaoshkep kamui |
蜘蛛の神 |
tapan kinupsho |
その野原 |
|
kamui echi yupi |
神でも汝の兄 |
ek ru konna |
来る道の様 |
|
nishup ruwe ne ma |
頼んだから |
maknatara |
ずっと続いて |
|
reshiyutarapa |
三人は偉い者で |
kinupsho pake |
草原のはずれに |
|
echi ne ki wa |
汝することは |
pekan nuptapkop |
向かって丸山在り |
|
wenkamui tumi |
悪神のいくさを |
upshororoke |
その中で |
|
echiko oka kunip |
ともにすること |
aiye resu hi |
我育ったこと |
|
ne ruwe ne na |
であるんだ |
ne rok oka |
だった |
|
tumi shui kere |
いくさ終わって |
rayap keutum |
感歎の気持ち |
|
eki yak eashiri |
帰ってきたら |
eyai koropare |
我持つ |
|
ekoro shinutapka |
汝のシヌタプカ |
poru apa otta |
洞穴の戸口に |
|
aeirura wa |
我案内するから |
kane sinta |
黄金の乗り物 |
|
sonno chashi |
本当の山城で |
chiomaukokuru |
風でゆらゆら |
|
aeereshukuru |
我汝を育て |
suipa kane |
揺れていて |
|
ki ruwe ne na |
ようぞ |
kane ito at |
金の縄紐 |
|
sekoro itak ruwe ne |
と云った |
chiokotpakara |
から吊り下げられて |
|
orowa neshi |
それから |
nea sinta |
その乗り物 |
|
shoiwa sanma |
戸外に出て |
sinta kashi |
乗り物の上に |
|
aoshiraye |
我立つ |
aiye are |
座らされた |
|
|
|
|
|
|
|
|