oka nankora

 であるのだろう

 chashi upshoro

 家の中

 kamui san na nu

 神を見たような者

 atomte ruwe

 飾ってあること

 hetukiu chupne

 昇る日

 ene okahi an

 このよう

 iyenu chupki

 さし映える光を

 ne ki samata

 にしている傍ら

 chiure kane

 射している

 nep ainu hu

 何という人なのだ

 rekkurumama

 髭の黒み

 ene okahi

 それと云うのも

 chearaita

 まだ整わない

 iramtoinere

 驚いたなぁ

 ainu pito

 尊

 riwak kamui

 天に帰る神

 ahup wa araki

 入って来た

 riwak pito

 天に帰る尊

 apa samun

 戸の側から

 anukan rok yak

 見たならば

 shine kinit

 一本の茅

 ani koinempa

 そうであるよう

 etaepa hine

 引き抜いて

 ki ruwe ne na"

 にしていることだな"

 chiuna ape

 火に挿して

 sekoro okaipe

 と云うことを

 ape tuikashi

 火の焔の上

 eyaiko itak

 独り言で云った

 epoipoye

 それを燃やして

 nei samata

 その時に

 etarara

 明かりを点す

 ene itaki :---

 このように云った :---

 inkara chiki

 良く見て

 "koninkara kusu

 "さてさて

 kani poro kata

 額の上

 kamui rametok

 神のような勇者

 raikosampa

 さっと真っ青になった

 mokoro kuru hene

 寝ている

 yaiko papiri

 独り言で囁いて

 ene yakkaiki

 そのようだけれど

 eitak hawe

 言う言葉は

 itakan chiki

 我の云うことを

 ene okahi :---

 このようで :---

 pirikano nu

 良く聴きなさい

 "sonno hetap

 本当にまあ

 aoyanenep

 我が嫌いなことは

 nep ainu hu

 何という人なのだ

 yaikotanoro

 自分の村を

 ewak shiroroke

 その住むところ

 eshina ne kusu

 隠すことだから

 ene okahi

 このよう

 akoro kotanu

 我が村

 ne wa kusu

 だとは

 rekoro katu

 名付けて

 iramtoinere

 驚いたなぁ

 kantori kotan

 カントリ村

 

 

 

 

  ← 前ページ

 

 

 次ページ→