GLN 古事記 英文 English

Kojiki The first volume

▲Dividing and governing by Three precious children − 天照大御神・月読命・須佐之男命(三貴子)の分治

△AmaterasuOhmikami and SusanowonoMikoto.
Now, so HayasusanowonoMikoto said as follows.
"In that case I think I'll go to Yominokuni after I tell to AmaterasuOhmikami."
When he went up to heaven (Takamanohara) right away, all mountain and river rang, and a country made noise, and wavered.
AmaterasuOhmikami was surprised to hear this thing, and she said as follows.
"He will be different from a good mind in my younger brother going on heaven. He may take my country."
She untied hair immediately, and it was wound on Midura (hairstyle with buns on each side of the head). In Midura of right and left, in a hair ornament, in the hand of right and left each, she put more than 500 jewels through the string in a big comma-shaped bead, and she had. 1000 arrows, she shouldered insertion. 500 arrows, she loaded on a flank. She wore powerful "archer's left-wrist protector". She was the posture of "the stance", and stepped powerfully. She kicked the earth about like small snow. She was lively, stepped firmly on a garden, behaved herself gallantly and waited.
She asked HayasusanowonoMikoto.
"Why did you go up to Takamanohara and come?"
HayasusanowonoMikoto said as follows.
"I have no dirty mind. IzanaginoOhmikami only asked it "why do I cry?". Therefore I answered it, "I wanted to go to the country of mother and cry".
Then father's Ohmikami said "You weren't supposed to live in this country."
And I was banished.
I just thought I'll say to you to go to mother's country and called.
I have no rebel hearts,".
AmaterasuOhmikami said as follows.
"Then, how do you know innocent of your mind?"
HayasusanowonoMikoto answered as follows.
"We'll vow each other, and bear a child."

次へ進む Next]  [前画面へ戻る Previous]  [バック Return