私は沢出可禄のところでなんと読んでいいかわからないので、一応勝手にカロク
としておくといったが、この上山守古のことでもなやんだ。「シュコ」でもないだ
ろうし「モリフル」だろうかと。それで荒木田政次郎のことをきいたとき、聞いて
みた、なんのことはない、「モリコ」だと。 鹿角市史第4巻のわらべ歌などの後の資料と補説の民俗の記録のところに、上山守 古のところに、「モリコ」と振りガナしていた。買ったときに(平成8年刊行)チャ ンと読んでおけば、なやむ期間も大分短縮されたのにと思った。なんとなく骨折り 損のくたびれもうけ、といった感じだ。 |