フランス版「魔法先生ネギま!」

このページの画像は、著作権法第32条に基づいて引用しています。
講談社漫画版権担当者指導により作成


表紙 中身
↑ クリックすると大きな画像で見れます。 ↑ クリックすると大きな画像で見れます。

フランス版の「魔法先生ネギま!」のタイトルは、 「NeGiMa!」です。

これは正規の単行本ではなく、「KIDS’MANIA」(価格:3.95 EUR)という雑誌の連続付録(第3巻まで出る予定)です。 そのため、第1巻には第1話しか収録されていませんし、裏表紙は他作品の広告になっています。

サイズは、120mm×180mmと、日本よりひと回り大きい単行本です。 日本のようにカバーはかけてなく、外に面しているページがカラーになっています。 第1巻の表紙の背景は、第1話の扉絵に黄色いフィルターをかけたものです。 「作者からひとこと」はなく、第1巻の冒頭はカラーではありません。

中身は当然フランス語ですが、日本と同じ左開きです。 そのため、裏表紙を開いたところに読み進め方の注意書きが書いてあります。 擬態文字や背景に描かれた文字もフランス語に描き直されています。

「Oneechan」「Oneesan」「Shotacon」「Baito」「Nikuman」「Manju」という言葉は日本語のままだったので、 巻末に解説が載っていました。

名簿の名前で、以下のキャラは日本とは違うものになっていました。

春日 美空 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ KASOGA MISORA ←姓が「かそが」
超 鈴音 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ TCHAO LINSHEN ←仏語では「T」が付く
鳴滝 風香 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ NARITAKI FUKA ←姓が「なりたき」
鳴滝 史伽 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ NARITAKI FUMIKA ←姓が「なりたき」
Evangeline.A.K.McDowell ‥‥‥ MC DOWELL EVANGELINE
Zazie Rainyday‥‥‥‥‥‥‥‥ RAINYD ZAZIE


(c) 赤松健・講談社・PiKaEDITION
画像の無断使用・他への掲載を禁止します

関連商品のページにもどる

「魔法先生ネギま!研究所」にもどる

copyright(C) 赤松健作品総合研究所