表紙 |
裏表紙 |
中身 |
注意書き |
アメリカ版「ラブひな」のタイトルも、「Love Hina」です。 サイズは128mm×189mmで、日本よりひと回り大きい単行本になっています。 日本のようにカバーはかけてなく、外に面しているページがカラーになっています。 中身は英語ですが、日本と同じ左開きです。そのため、裏表紙を開いたところに読み進め方の注意書きが書いてあります。 表紙は日本のようにトリミングせず、そのまま原版を使っています。 裏表紙には、日本の表紙返しのイラストが貼ってあって、その巻のあらすじが書いてあります。 日本の裏表紙および裏表紙返しのイラスト、「作者からのメッセージ」のコメントはありません。 印刷状態は濃く、細かいトーンの部分は潰れています。 キャラの名前はローマ字表記そのままです。 「ドガゴーン」などの擬態文字は日本語のままです。 価格は USA $9.99で、日本の3倍以上の値段です。 |
表紙 |
裏表紙 |
中身 |
注意書き |
ドイツ版「ラブひな」のタイトルも、「LoVe HiNa」です。 サイズは115mm×180mmで、日本と同じくらいの大きさの単行本になっています。 日本のようにカバーはかけてなく、外に面しているページがカラーになっています。 中身はドイツ語ですが、日本と同じ左開きです。そのため、裏表紙を開いたところに読み進め方の注意書きが書いてあります。 表紙は日本のデザインのものに「LOVE HINA」というタイトルを加えたものになっています。 裏表紙には、その巻のあらすじが書いてあります。 日本の裏表紙返しのイラストおよび「作者からのメッセージ」はありません。 印刷状態は少々濃いですが、トーンは潰れてはいません。 キャラの名前はローマ字表記そのままです。 「ゴッ」などの擬態文字はドイツ語に修正されています。 価格は 5.00 EURで、日本より少々高いです。 |
表紙 |
裏表紙 |
中身 |
注意書き |
フランス版「ラブひな」のタイトルも、「LoVe HiNa」です。 サイズは120mm×180mmで、日本よりやや大きい単行本になっています。 日本のようにカバーがかけてあります。 中身はフランス語ですが、日本と同じ左開きです。 そのため、裏表紙を開いたところに進入禁止のマークがあり、中扉に読み進め方の注意書きが書いてあります。 日本の表紙の余白部分に「LOVE HINA」というタイトルを加えたものになっています。 裏表紙には、日本の裏表紙返しにあるイラストも加わっています。 そして裏表紙返しは「作者からのメッセージ」になっていて、表紙返しは発売されている日本のマンガが羅列されています。 印刷状態は日本と同レベルで綺麗です。 キャラの名前はローマ字表記そのままです。 「ゴ」などの擬態文字はフランス語に修正されています。 価格は記載されていませんが、ドイツ版と同じぐらいだそうです。 |
表紙 |
裏表紙 |
中身 |
注意書き |
イタリア版「ラブひな」のタイトルも、「Love Hina」です。 サイズは113mm×172mmで、日本と同じくらいの大きさの単行本になっています。 日本のようにカバーはかけてなく、外に面しているページがカラーになっています。 中身はイタリア語ですが、日本と同じ左開きです。そのため、裏表紙を開いたところに読み進め方の注意書きが書いてあります。 表紙は日本のイラスト部分を右に寄せて、左の余白部分にタイトルを入れています。 また裏表紙も同じデザインになっています。 日本の裏表紙および裏表紙返しのイラスト、「作者からのメッセージ」はありません。 印刷状態は少々濃いですが、トーンは潰れてはいません。 キャラの名前はローマ字表記そのままです。 「ドガゴーン」などの擬態文字はイタリア語に修正されています。 価格は 3,90 EURで、日本より少々高いです。 |
表紙 |
裏表紙 |
中身 |
注意書き |
ブラジル版「ラブひな」のタイトルも、「LOVE HINA」です。 サイズは116mm×178mmで、日本と同じくらいの大きさの単行本ですが、100ページほどしかない薄い本で、収録されている話数も日本より少ないです。 (サンプル表紙は、日本では5巻のものですがブラジルでは9巻に当たります。) 日本のようにカバーはかけてなく、外に面しているページがカラーになっています。 中身はポルトガル語ですが、日本と同じ左開きです。そのため、裏表紙を開いたところに読み進め方の注意書きが書いてあります。 表紙は日本のイラストを全面印刷しています。 また裏表紙も同じデザインになっています。 印刷状態は薄く、粗いトーンは印刷されていません。(なるの髪も白い) また紙質も悪いです。 日本の裏表紙および裏表紙返しのイラスト、「作者からのメッセージ」はありません。 キャラの名前はローマ字表記そのままです。 「ドガゴーン」などの擬態文字は日本語のままになっています。 価格は R$3,50(レアル)で、日本より安いですが、ページ数や質から見ると妥当な値段かもしれません。 |