shinutapka ta

 シヌタプカの

 shirokaya

 であるのか

 awen mataki

 我が悪い妹

 tan iyoikiri

 その宝壇

 owenshitaiki

 悪い仕打ち

 rampesh kunne

 低い崖のように

 eki kusu

 汝したから

 chishituriri

 連なり

 nishpa katu wente

 首領欺し毀損して

 enkashke

 その上には

 ainu katu wente

 人も欺して毀損

 nishpa mutpe

 首領の佩刀

 eki a kusu

 汝しておいて

 otusantuka

 沢山の柄頭

 katkemat pirikape

 淑女の良き者

 ouka uiru

 上へと重なり

 amma ek ruwe an

 として来たことか

 rayap keutum

 驚きの気持ち

 sekoro itak koro

 と云いながら

 ayaikoropare

 我持つ

 imakaketa

 その後で

 oka unno

 その上

 isampe chishkara

 身内の泣き

 kiripu ora shitomne

 脂身の処並んで

 raipe chishkara

 死者の泣き

 iyochiunmat

 余市媛

 iyekarakara

 泣きに泣いて

 akoro sapo

 我が姉

 asam tekepo

 我の手を

 tupan repara

 無駄口して

 ani kane

 取って

 cheushi

 お喋りして

 eahunte

 入らせて

 aak tonoke

 我が弟君

 harukiso peka

 左座通って

 iwak wane chiki

 帰って来たら

 itura hine

 連れて

 shiknu kunip

 生きて居られる

 iare hike

 座らせたが

 ene nankora

 だろうか

 chise upshoro

 家の中

 aeramishikari

 我分からない

 ashik uiruke

 目を通して

 anakki yakka

 そうであっても

 inkaran ike

 見たが

 etokota

 その前に

 akoro yupi

 我が兄

 shuke an chiki

 飯を炊いて

 pirika hine

 美しくて

 ipe ! sekoro

 食べろ と

 nishpa ne kuni

 首領であると

 hawe oka koro

 話しながら

 aramu rok koroka

 思うけれども

 iparoshuke ipere

 飯炊いて我に食べさせ

 nep ne rok kusu

 なんとしたこと

 oka an aine

 ずっといた

 

 

 

 

  ←前ページ

 

 

 次ページ→