kokirauriki

 角高々と

 ononno tura

 小躍りしつつ

 puni kane

 上がって

 ikotettereke

 飛んで行って

 tuima ukpe

 遠くの草喰うとき

 aki rok awa

 みると

 kokiraushika

 その角

 neppa hawe

 何事か我の噂

 homare kane

 寝ていた

 ikonukushu

 凶事を

 ipe koroka

 食べたいけれども

 ikootanne

 事前に知らす

 ipesak kusu

 食べ損なうのは

 shikkeruru

 目つきを据えていた

 iyehankerep

 近付き過ぎること

 arushka kusu

 怒って

 neyak aye roki

 と言われていたこと

 yuk pan chikiri

 鹿の後ろ足

 iramshitta

 心に留まり

 atek saikare

 手で掴んで

 chikarire

 考え巡らし

 ane chikuni

 細い立木

 ri chikuni

 高い立木は

 ruwe chikuni

 太い立木に

 chup tomoroke

 根の方へ

 aekik hum konna

 我打ち付ける音

 ran chikuni

 低い立木は

 yaknatara

 がりがりがらがら

 hapkitaike

 枝に当てて

 ki rok aine

 さんざんして

 aaikotesu?

 矢を狙い

 inkaranike

 見てみると

 akan hita

 定め

 chikoikip kamui

 獣も

 pirika ponai

 良い小矢

 ramma katu

 いつものよう

 arapa shiriko

 飛んで行く様

 ne kotomno?

 になったように

 tokannatara

 ヒューと鳴る

 aesannyo

 思われた

 poro shiapka

 大きな雄鹿の

 orowa kaiki

 それでも

 shittokkokere

 足の肘の外れに

 ene ari kuni

 その皮の剥ぎかた

 ashiriko chotcha

 いやという程突き立て

 akoisaramkuru

 我考え

 toni unma

 あっちへよろよろ

 pashte aine

 巡らしていても

 tanni? unma

 こっちへよろよろ

 ne shinak kusu

 どういう訳なのか

 yaemoshikara

 自ら聖壇に

 aikap rokpe

 出来ないので

 sama sama

 草を敷いて

 yuk pan chikiri

 鹿の後ろ足

 rai ruwe ne

 死んだ

 yuk pen chikiri

 鹿の前脚

 

 

 

 

  ← 前ページ

 

 

 次ページ→