|
ayupke suyep |
我烈しく刀振る |
kina chinkeusut |
草の根元に潜って |
|
rayochi reune |
虹のうねりのよう |
ehoyupu |
そこ疾走する |
|
kitai ne wa ne |
天辺から |
kina koipake |
草の波かみ |
|
aarakamure |
被せる |
kina koikese |
草の波しも |
|
inampe namne |
一体なんとしたこと |
akotatakara |
我一緒に打つ |
|
aki wa ruipe |
我烈しくするのに |
anakki yakka |
しかしなれど |
|
atametoko |
刀の先 |
tame ok katu |
刀に引っ掛かること |
|
peken rerane |
一片の風のよう |
oararusam |
全く無い |
|
koichanchanke |
ひらひら逃げる |
yaiwennukara koro |
我殺すことも出来ず |
|
yaiwennukarape |
耐え難くなって |
shjrikoro kamui |
立木の |
|
kanto kotoro |
天空に |
rikun tekehe |
上の枝 |
|
korikoshma |
突然上がって |
ranke tekehe |
下の枝 |
|
tushinish uturu |
天の方へ |
kotuk kotuk koro |
すれすれに |
|
ehoyupu |
疾走する |
aehaitap |
打ち外し |
|
tu urarainu |
沢山霞の人形 |
shirikoro kamui |
立木の |
|
shitasare |
置いて |
rikun niteke |
上の木の枝 |
|
emko kusu |
そのために |
ranke niteke |
下の木の枝 |
|
tu ainu kunne |
沢山の人のように |
akotata kara |
我打ち打ち |
|
atamechari |
我斬り散らす |
ki rok aine |
さんざんして |
|
aekot poka |
我殺すこと出来ず |
annukippo |
我したとおり |
|
ewen rok aine |
にさんざんして |
iemontasa |
我に仕返す |
|
suwanu tori |
急降下する鳥 |
tap orowano |
それから |
|
suwanu chikap |
滑空する禽のよう |
tu shinisuturu |
数々の天の方を |
|
shikopayara |
に真似して |
auko wante |
共に痛めて |
|
ainu moshiri |
地上の |
yaikopapiri |
小声で |
|
moshiriso kashi |
国土の上 |
eitak hawe |
それ云うこと |
|
kosuwototke |
すぅーーっと |
ene okahi :--- |
このよう :--- |
|
awa kina |
我も草 |
ine kusu nepun |
それにしても |
|
|
|
|
|
|
|
|