GLN 古事記 英文 English

Kojiki The first volume

▲OhkuninushinoKami − OhkuninushinoKami

△Jealousy of Suseribime.
Empress's SuseribimenoMikoto in YachihokonoKami was very jealous. Husband's god was perplexed, and he tried to go from Idumo to Yamatonokuni.
When he outfitted himself and left, fellow's hand set fellow's foot on a stirrup of a horse to a saddle of a horse.
He presented poetry to his wife.
"A black costume is worn politely.
A breast is seen like a waterfowl in the offing.
When I make sure that the bird will flap and see, it doesn't look good.
It's cast off in the rear so that a wave may pull it.
A blue costume is worn politely like a kingfisher.
A breast is seen like a waterfowl in the offing.
When I make sure that the bird will flap and see, it doesn't look good.
It's cast off in the rear so that a wave may bring it near.
The knotweed eye sown in a field in a mountain is made juice and a dyed costume is worn politely.
A breast is seen like a waterfowl in the offing.
When I make sure that the bird will flap and see, it looks really good.
To wife's dear Mikoto.
I gather like a group bird, and I go.
I leave and go so that a group bird may fly.
You don't want to cry.
But you hang your head like a of Japanese pampas grass in the foot of a mountain.
Your tear like a morning rain is fog and rises.
To weife's dear Mikoto like green.
I want her to tell my word."

So the empress brought a cup of liquor and dropped in at him. She composed the following poetry.
"To Mikoto in YachihokonoKami. My Ohkuninushi.
You're a man.
It's possible to marry your wife like a green grass in everywhere all Japan.
I am a woman.
Other than you, there is not the man.
Other than you, there is not the husband.
The lower part from which a curtain of twill hangs.
The lower part of soft sleeping wear of ramie.
The lower part of mulberry's sleeping wear rough.
The chest which is white, and youthful like light snow.
The arm white like a rope of mulberry.
It's petted and it's confused each other.
You make my beautiful hand a pillow.
You stretch out a leg, and you will sleep.
Well, please drink a libation."

They exchanged the cup of the promise and put their hand on a neck.
They're on good terms up to now, and it's enshrined.
These poetry is called "Kamigoto".

次へ進んで下さい Next]  [前画面へ戻る Previous]  [バック Return