GLN 古事記 英文 English

Kojiki The second volume

▲IkumeirihikoisachinoMikoto − IkumeirihikoisachinoMikoto(Suinin Tenno)

△HomuchuwakenoMiko.
Now, it made HomuchiwakenoMiko go out, and it was amused. 2 thighs of japanese cedar of Ahidu where the situation is Ohari, a boat of 2 thighs of condition was made. That was brought to Yamato and it was floated on Ichishinoike Karunoike in Yamato. And boating made them do Miko which went out.
But this Miko didn't tell until a mustache came in front of the chest(was an adult). He heard voice of the swan flying in the air highly, began and said babble.
So the Emperor dispatched Yamanobenoohtaka and commanded capture of the bird.
So the swan is chased and asked, and Ohtaka has arrived at Harimanokuni from Kinokuni. Later, it was passed to Inahanokuni. It arrived at Tanihanokuni Tadimanokuni from there. It chased it to the east and arrived at Afuminokuni.It was passed to Minonokuni from there. It was chased to Shinanonokuni via Oharinokuni. At last, it caught up in Koshinokuni. It netted in Minato of Wanami and caught the bird. The bird is brought back to Yamatonokuni and it has been presented. So it calls the Minato and says Wanaminominato.
Miko saw the bird, and it was expected that he'd tell, but he didn't tell.

So the Emperor became worried. When he was having a dream, the god showed, and the god told him as follows.
"If a deified shrine of me, is built like Emperor's palace, Miko would tell certainly."
So he did fortune-telling by Futomani.
"Will of what kind of god is that?"
A curse to Miko was will of IdumonoOhkami.

Therefore it was decided that Miko went and worshiped Ohkaminomiya. If selection of the personnel of an attendant was predicted, it was AketatsunoMiko. So the Emperor dictated AketatsunoMiko to an adjutant and made them vow as follows.
"If Miko prays IdumonoOhkami, and there is miraculous virtue truly, as this vow, fall the egret which lives in this Saginosunoike from a tree."
The egret fell in a place, and it was died. And;
"Revive as vow."
The egret has been resuscitated again.

It blasted a wide oak tree of the leaf from which grow in Amakashinosaki as vow and resuscitated as vow again.
The Emperor gave the name called YamatooyohashikitomitoyoasakuranoaketatsunoMiko to AketatsunoMiko by such reason.
And when dispatching 2Miko in AketatsunoMiko UnakaminoMiko as an adjutant of Young (Miko), it read fortune as follows.
"It would meet a bad foot a bad eye person on the way of Narayama. It would meet also on the way of Ohsaka. The way of Kinokuni is the good way."
When they went to Idumo, Homuchibe was established every land of the way.

While a party finished arriving at Idumo and praying Ohkami in this way, and leaving for the capital, Kurokinosubashi was made in Hinokaha. It made a temporary palace and stayed overnight.
And ancestor's Kihisatsumi in Idumonokuninomiyatsuko tried to bedeck the pile of the greenery downstream and present a food to Miko. Miko said as follows at that time.
"Something like the pile of the greenery in these lower reaches of the river is seen in a mountain but different from a real A festival place of Hafuri which possibly worships AshiharashikowonoOhkami enshrined in Ihakumanosonomiya in Idumo?"
Adjutants of Miko of the attendant who heard this heard it and saw it with pleasure and were pleased. It reached Young in Nagahonomiya of Adimasa. In this, It gave to the Emperor an express messenger.

By the way, Young did sleeping together with Hinagahime overnight.
She was a snake then when he peeped into the young girl in secret. He was surprised as soon as saw it, and escaped.
Therefore Hinagahime grieved, and she lighted up the sea and chased it by ship. Young saw more and fear more, and pulled a ship and carried toTawa of the mountain, and escaped to Yamato.
The Miko of the adjutant reported it to the Emperor as follows.
Because "Young worshiped Ohkami, he spoke, and so he came back."
Therefore the Emperor was pleased very much. The Emperor put back UnakaminoMiko to Idumo promptly and let he build Kaminomiya. And the Emperor established Totoribe Torikahibe Homuchibe Ohyuwe Wakayuwe for Young.

次へ進んで下さい Next]  [前画面へ戻る Previous]  [バック Return