小島健司 3展同時写真展
  • 東京・佃(1983~2014)/ギャラリーⅠ
  • 小江戸・佐原(2009~2014)/ギャラリーⅡ
  • 3.11写真記録 写真ボランティア―/ミニギャラリー
期間:2015.4.24(金曜)~4月30(木) 期間中無休/開閉時間10時~19時(オープン初日12:00~/最終日17:00閉館)
場所:フレームマン.ギンザ.サロン  東京都中央区銀座5-1 銀座ファイブ2F



3展同時開催にあたって
 3.11の事故直後から、自分もボランティアをしたく「泥かき」のボランティアをさせて頂きました。帰ってから、自分の出来ること(好きな写真)でボランティアをしたいという思いから、「10 million Steps!」というサイトで、写真ボランティア募集を見つけました。東北1000万人が一丸となって一歩踏み出そう!メッセージ写真を見て「繋がり」や「輪」を作りたいというサイトに出会い、ボランティアをしたいとメールし行動しました。その時の写真を纏めたのが「3.11写真記録vol.1ボランティア」です。その後も千葉県から青森県まで沿岸部を中心に復興の様子を撮り続けてきました。3.11で自分のできる事は、表現者としてテーマに沿って作品を発表し続ける事です。復興の様子が見えてきた今年の春から「3.11写真記録」シリーズの発表を開始することにしました。
 30年にわたり続けてきた「東京・佃」は、私の原点でありスタイルです。2009年から続けている「小江戸・佐原」は、被災地で2009年より撮影していますので「3.11」前後の記録写真です。「3.11写真記録」シリーズ開始と同時に小島作品を見て頂きさまざまなお言葉を頂き励みになれば幸いです。

Kenji Kojima 3 Exhibition simultaneous photo exhibition.

  • Tokyo: Tsukuda (1983-2014) / Gallery

The history of “Tsukuda” begins immediately after Tokugawa Ieyasu established the Edo Shogunate, and the district boasts of being the oldest in Tokyo. When Tokugawa Ieyasu entered Edo Castle, fishermen from Tsukuda Village in Nishinari Province (now the Tsukuda district of Nishiyodogawa Ward, Osaka City, in Osaka Prefecture) transported his party to Edo in their fishing boats. Consequently, these fishermen took on the roles of fishermen and couriers in Edo, later building up the Tsukuda district by their own hands.
 The district became known as “Tsukudajima”, and until the reclamation of Tokyo Bay began in the Meiji Era, the district comprised a small island in the Sumida River’s estuary. Spared from the devastation of the Great Kanto Earthquake of 1923 and World War II, “Tsukuda” retained the atmosphere of a fishing village in the midst of Tokyo—scenes of boats at anchor, rows of houses unchanged by the passage of time, people’s warmth, and unrestricted neighborly ties. This cityscape transformed with the development of the Tokyo waterfront during the 1980s, and the Japanese economy went into recession in the 1990s. The Great East Japan Earthquake struck in 2011, subsequently causing the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant accident.These previously unpublished works present a record of “Tsukuda” spanning 30 years. It is my hope that viewers will perceive the “Things that change with the times” (cityscape) and the “Things that do not change” (atmosphere and scenes of people living their everyday lives).

  • "Little Edo" Sawara (2009-2014) /Gallery

There is townscape along the Omigawa River in the Sawara district of Katori City in Chiba Prefecture where vestiges of the Edo, Meiji, and Showa Periods remain. Since first going to see the Sawara-no-Taisai Festival in October 2009, I have continued to photograph this area with affection.
As my life work I have also continued to photograph Tsukuda, a district of Tokyo, and it seems that Sawara and Tsukuda have some points in common. That is, firstly, they are both towns situated on waterways that have old-fashioned townscapes and long histories exuding a sense of warmth; and secondly, they are both quiet small towns.
 On December 10, 1994, the Agency for Cultural Affairs designated Sawara as an Important Preservation Districts for Groups of Traditional Buildings—the first such designation in the Kanto region. The district is also famous as that place where Inoh Tadataka—Japan's Master Cartographer—once lived, and his home remains even today as the Inoh Tadataka Yukari no Ie.
 In the Great East Japan Earthquake of March 11, 2011, the Sawara townscape overall sustained damage such as fallen roof tiles, but the local residents live with hope for recovery.

  • Photographic Documentation of 3-11  Vol. 1 Volunteer Activities /Gallery Mini

Immediately following the Great East Japan Earthquake, I strongly felt that I wanted to be involved in volunteer activities, too. On the weekend that the East Nippon Expressway was opened to general traffic (March 26), I traveled to the disaster zone and volunteered at the Matsushima Town Disaster Volunteer Center, shoveling mud.
 After returning home, I decided that I wanted to volunteer in an area I could do (my beloved photography), and on searching the Internet discovered a project entitled “10 million Steps!”—Ten million people in the Tohoku Region coming together to take one step forward. Looking at the message photographs, I realized I had encountered a site where I wanted to created “connections” and “circles”, and so I sent off an e-mail saying that I wanted to volunteer.
 These are photographs that I took in April-May of the year of the disaster, but this message continues to live on eternally.
 I would like to express my gratitude to the people of Miyagi and Fukushima, who allowed me to photograph them, as well as to everyone at Radio Morioka, who gave permission for the photographs to be used in this exhibition.

Period: 2015.4.24(Friday) - April 30(Thursday)
During the period, seven days a week /opening and closingtime10:00 to 19:00
(Open the first day12:00~ /last day17:00Closed)
AtTheFrememanGinzaSalon
Ginza, Chuo-ku, Tokyo5-1GinzaFive2F

3.11後、「東北の復興の様子」を写真で記録し続けることが自分にできることです。
 
Copyright(C)1999 Kenji kojima,all rights reserved!
ご意見、ご感想はこちらへmailto:kojima3@mub.biglobe.ne.jp

佃島 「東京都中央区佃」 を撮りつづけています。


  佃の歴史は徳川家康が江戸幕府を開いた直後から始まり東京では最古を誇っているそうです。 家康の江戸入城に際し、摂津西成郡佃村の漁民が漁船をもって家康の一行を渡したところから魚漁及び密使の役を受け、 その後佃の漁師たちが自力で佃島を造りあげてきました。
  この街は、佃島と呼ばれ明治時代東京湾の埋め立てが始まる前までは河口の小さな島でした。関東大震災, 第二次世界大戦をも免れた佃は、昭和39年佃大橋が掛けられてからも昔のままの家並み、しっとりとした路地と舟溜りの風景、人々の温もりがあり、その生活が残っていました。私はこの佃に魅せられ興味を持たされたのです。                                 

1 佃島の子供
1980年代後半、ローラースケートが
     流行った
2 佃島
温かい佃島の生活
3
変貌する都市の中の「佃」
4 東京・佃
10年間
<1987-1997>
の記録
5 作者紹介/小島 健司