夕空
【解題】 夏の夕方、空をながめ、恋人のために蚊遣火を焚いて待っているのに、恋人は来ない。その煙の虚しさとわが身の頼りなさを重ね合わせて、恋の思いのやるせなさを歌った上方唄である。 【解析】 ┌─────────────┐ ○筆の鞘 、焚いて背子 待つ、蚊やり火の| | |上の空に|や|立ちのぼる 、 | 筆の鞘を|焚いてあなたを待つ|蚊遣り火の|煙が、 | 空に| |立ちのぼって 、 ↓ |私の心も|上の空で、 |さまよっているの|だろうか。 ○水に数 書く | |枕の下は| 恋ぞ |積もりて、 |けふの瀬に、 水に数を書くような|はかない思いで臥している|枕の下は、叶わぬ 恋 が|積もって、昨日の淵が、今日の瀬に| |なって流れ続ける。 ○ 身は|浮き草の 、 寝 |入る|間も|なき、 《草》 |《根》 我が身は|浮き草のような| 根無し草、 | 寝 |入る|間も|ない。 ○ああ| 儘 ならぬ こそ| 儘 ならぬ 。 ああ、ままにならないといったら、ままにならないことよ! 【背景】 筆の鞘 「筆の傘」とも言う。葦(あし・よし)などの茎を切って、毛筆の鞘に使った。江戸時代、使い古しの筆の鞘をためて ミカンの皮と一緒に焚き、蚊いぶしにしたという。 ○筆のかさ 焚いて待つ夜の 蚊遣りかな (安永三年(1774)・尼芳樹) 水に数書く ○行く 水に|数 書くよりも|はかなき は |思は ぬ 人を思ふ |なり|けり 流れる水に|数を書くよりも|空しい ことは、自分を|愛してくれない人を愛すること|だっ|たのだなあ。 (古今集・巻第十一・恋一・522・読人知らず) 「水に数書く=はかない」という観念の源は「涅槃経」の、次のような言葉にあると、契沖などが書いている。 是身無常念々不住 ○是の身は|無常にして 念 々 |住(とど)まらず この身は|無常であって、一瞬一瞬|留まることがない。 猶如電光暴水幻炎 ○猶ほ |電 光 |暴水 幻炎の|如し ちょうど|稲妻の光や|洪水や幻炎の|ようである。 亦如画水随画随合 ○亦(また)|水に 画くが|如く 、画くに|随(したが)いて|随いて |合ふ また 、水に絵を描く |ように、画く |度に |その度に|消えて行く。 恋ぞつもりて ○筑波嶺の峰より 落つるみなの川 |恋 ぞ|つもり て淵と |なり ぬる | 筑波山の峰から流れ落ちるみなの川の|水 が |積もり積もって淵と |なってゆく |ように、 私の|恋心 も|積もり積もって淵のように深く|なってしまった事だ。 (後撰集・巻十一・恋三・776・陽成院) 作者、陽成院(868〜949)は、第57代天皇。脳に患いがあり奇行が絶えなかったと伝えられる。この歌は、後に陽成院 の妃となった綏子内親王(光孝天皇王の皇女)に送られたもの。 けふの瀬に ┌──────────┐ ○世の中は 何 |か|常なる | ↓ 世の中は、何が| |変わらない|だろうか、いや、変わらないものは何もない。 ○ 飛鳥川 昨日の淵 ぞ|今日は瀬に|なる 《明日》 《昨日》 《今日》 あの飛鳥川も、昨日の淵が |今日は瀬に|なっている。(古今集・巻第十八・雑下・933・読人知らず) 身は浮き草の ○文屋の康秀が、三河の掾(ぞう)になりて、「あがた見 |には|え |出で立た|じ |や」と 「田舎 見物|に!| |出かける|気に | |なれ| |ないでしょう|か」と ○言ひやれりける|返りごとに|詠め|る| 。 言ってき た |返事 に|詠ん|だ|歌。 ○ わび |ぬれ | ば | 身を|浮き |草の |根を絶えて |憂き | 世の中が辛くなっ|てしまった|ので、私は、我が身を|厭わしく思い、 |浮き |草のように|根が切れて、 ○誘ふ 水 あらば|いな |む |とぞ思ふ 誘ってくれる人がいたら、付いて行き |たい|と 思います。 誘う 水があれば|一緒に流れて行き|たい|と 思います。(古今集・巻第十八・雑下・938・小野小町) |
作詞:不詳 作曲:宇野都法師 【語注】 筆の鞘⇒背景 背子 せこ。女が男を親しんで呼ぶ言葉。男が女を親しんで呼ぶ言葉は「妹子(いもこ)」 水に数書く⇒背景 恋ぞつもりて⇒背景 けふの瀬に⇒背景 身は浮草の⇒背景 思ふなりけり 「けり」は発見詠嘆。 合ふ 水が本に戻って、文字が消えること。 筑波嶺 茨城県にある筑波山(876m)の峰。嶺と峰は同じ意味の語を反復してリズムを付けた表現。この山は古代から歌垣(うたがき・男女が山や浜辺に集まって歌ったり踊ったりして、豊作を祝う行事。男女の自由な性的交わりが行われた)で有名なので、恋と結びつけたらしい。 みなの川 水無の川・男女の川とも書く。現在は桜川と呼ぶ。 掾 じょう。地方官で、守、介の下の官職。普通は七位。 あがた 県。地方。田舎。 |