|
anan rapoki |
居た時 |
orowano anakne |
それからは |
|
inu an hawe |
聞いた話し |
nea ainu koiki |
そのアイヌの紛争 |
|
earikinne |
又再び |
sunke charanke |
騙しの談判も |
|
inuwe tumi |
皆殺しのいくさ |
somo aki ruwe ne |
しなくなったことで |
|
akot tokapchi |
我が十勝に |
wa kusu |
それで |
|
koek kuni hi |
来ることを |
aye sekoro |
我言うのだと |
|
anu koro |
聞きながら |
|
|
|
oka an rapoki |
居たその時 |
|
|
|
akon rikunpet wano |
我が陸別から |
|
|
|
tokapchi opitta |
十勝皆 |
|
|
|
inisuk an ma |
頼んでいて |
|
|
|
arapaampe ne kusu |
行く者だから |
|
|
|
sarak rorumpe ani |
叩き合いの戦 |
|
|
|
autari aiko okere |
我が人々終わらせて |
|
|
|
ne charanke he |
その談判で |
|
|
|
iko an ma |
我にある |
|
|
|
apirika korope |
良い宝物 |
|
|
|
aashinke rapokikehe |
我出すと思った時 |
|
|
|
ene atkesh wa |
その厚岸からの |
|
|
|
an rorumpe |
いくさ |
|
|
|
ikoopuni kuni |
我に起こること |
|
|
|
anu koroka oka an |
聞かれないではないか |
|
|
|
rapokike wano |
その時から |
|
|
|
tono irenka |
和人の掟 |
|
|
|
chishirimukere |
各地に広がって |
|
|
|
kusu keraipo |
その為 |
|
|
|
nea timiko araki |
そのいくさ来る |
|
|
|
somo aki ruwe ne |
ことも無いことで |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|