Lyric in Japanese





■3rd:『悄悄話』

悄悄話(内緒話)

あなたは私の耳元で何を言いたいの 身をかわそうとすればするほど判らなくなる
あなたは私の耳元で何を言いたいの 考えれば考えるほどどうしていいか判らなくなる
心配事がますます私をとり囲む

気軽に言わないで きれいすぎる承諾の言葉など
ほんの一瞬で みんなこじつけの言い訳に変わってしまいそう
気軽に言わないで 永遠に私を愛しているなどと
まるでほんの瞬く間に 心を打ち砕く寂しさが残るよう

気軽に言わないで 遥か遠くの夢など
急に醒めてしまって 突然私たち脆くなってしまいそうで
気楽に言わないで どうか耳元で話さないで
もしもまだ私を愛していないのなら どうか大声で私に知らせて

あなたは私の耳元で歌を歌った
簡単に 私を感動させた


雙手的温柔(両手のやさしさ)

先に言わないで 先に言わないで 私と別れる理由を
どうせみんな同じ結果になるのだから
抱き合っていると 口を開くより先に涙が流れてくる
なぜなら私は手を放すことを学んでいるから

ときどき頭をもたげて空を見る 心にはまだ苦しみが残っている
寂しさに慣れたとき やっと自由になる時

ああ 涙は静かに流れ落ちる
愛し合っていた時あなたが話してくれたことがまだ耳にはっきり残っている
ああ 時は穏やかに過ぎていく
ときどき振り返ると かつて抱きしめていた両手にはまだやさしさが残っている

何年か後に もしかしたらもう痛まなくなるかもしれない
私たちはすでに連絡も途絶えた
あなたはできる 私はできる
違う離れた場所で 相変わらず同じ風が吹いている


想不想

私は時計の秒針が12に向かって動いて行くのを見ていた
私はテレビのチャンネルをくるくるひと回し観ていた
私はスクリーン・セーバーがついに消えるのを見て
寝た。
私はあなたの頭からエネルギーが逃げ出して行くのを見ていた
わたしには皺がふえたわ
あなたのすっごく退屈な心の中がきこえてくるようだわ
退屈との戦いね

言ってよ、楽しいふりすることなんてないと思わないの?
一緒にいてうんざりしない?
私があなたの愛する人かどうかはっきり決めたくないの?
だからもう自分で疲れさせないで
言って、なんにも心配しないで楽しみたくないの?
ほんとうに一緒に愛していたくないの?
私はあなたの手でしっかり私の手をひっぱっていて欲しいの


あなたはいつも私に言うの、判らないことが多過ぎるって
私の頭を混乱させる
でも私はまだ分かっている
何が簡単な真実で楽しい生活かということをね

言ってよ、楽しいふりすることなんてないと思わないの?
一緒にいてうんざりしない?
私があなたの愛する人かどうかはっきり決めたくないの?
だからもう自分で疲れさせないで
言って、なんにも心配しないで楽しみたくないの?
ほんとうに一緒に愛していたくないの?
私はあなたの手でしっかり私の手をひっぱっていて欲しいの
(私はあなたの一番美しい本当のところを見たいの)


如影随形

私はあなたにとって夜に吹く一陣の風 一陣の雨
あるいはあなたが遠くに望む風景
私はあなたが寒いと感じたときに必要なコート
あるいはあなたが息をする声
ふたりいつも一緒に 影法師のようにあなたについていく
ふたり影のように寄り添う しかめっつらしたり笑ったり 静かに息をひそめて

あなたは私が夜珈琲を飲みたくなる原因
あるいは私が出任せに鼻唄で歌う旋律
あなたは私の心の中に住みついた病 恋しい気持ちは 治す術がない
ふたりいつも一緒に 影法師のようにあなたについていく
ふたり影のように寄り添う
 私たちが一緒にいられないなんて誰が言えよう