************* 半英脳の達人 ************* |
ネイティブ同様に英会話を習得するのが良いとする考え方がある。 ネイティブの幼児のように、浴びるように英語を聞き、英語をまねる。 その後も英語漬けの養育をする。 しかし、 いざ実践となると、これは至難の技である。 |
||||
英脳造りが至難の技であれば、 半英脳の達人ならばどうだ。 |
||||
目から入った情報を、右脳英単語で表現して、 これを和順英会話でまとめるのである。 |
||||
右脳英単語と 和順英会話の 説明 ↓ |
←←← ←←← |
え? 右脳英単語? 和順英会話? |
→→→ →→→ |
右脳英単語と 和順英会話の 実例 ↓ |
右脳英単語とは 目に入ったものを直感的に 表現するやさしい英単語こと。 |
そう。 右脳英単語で、話の方向が決まったら、 それを代名詞で受けて、話をまとめるだけである。 |
例えば、向こうにいる女性を右脳英単語で The lady in a red sweater over there. と表現する。 |
||
和順英会話とは右脳英単語を 代名詞で受けて話をまとめる 英会話法のこと。 |
これなら出来そうでしょ? | 右脳英単語を代名詞で受けて、 話をまとめる。 Well, is that your sister ? |
||
↑一つの文章でいうよりはるかに楽である。↓ Is the lady over there in a red sweater your sister ? |
和順英会話になれるため、週一回の無料メールマガジンを購読する⇒和順英会話のメールマガジン |
筆者のアメリカ英語のホームステイ体験日記、週一無料メルマガを購読する⇒ホームステイ体験日記 |