【 二十二の歌 】

「 吹くからに 秋の草木の しをるれば むべ山風を 嵐といふらむ 」
吹くからに・・・・・・・ふくからに
秋の草木の・・・・・・・あきのくさきの
しをるれば・・・・・・・しを(お)るれば
むべ山風を・・・・・・・むべやまかぜを
嵐といふらむ・・・・・・あらしといふ(う)らむ(ん)
作者: 「文屋康秀」(ふんやのやすひで) 生没年不明
この歌の作られた年と、康秀の年齢から見て、作者は康秀の子、
朝康との説もある。朝康は、これから出てくる37の歌の作者。
康秀は、ぱっとしないお役人で終わったようだが、一応六歌仙の一人。
そんな男のエピソード。
あの小野小町の恋人のひとりともいわれ、康秀が三河に赴任するとき、彼女をさそったそうな。
はたして彼女はついていったのでしょうか。 多分・・・・。
< 歌の意味 >
「 吹き降ろしてくると、たちまち秋の草木がしおれるので、なるほど、山風を「嵐」と書き、「荒らし」というのだろうか
」
この歌は、文字あそび、ことば遊びのおもしろさがあります。
山風という文字をひとつにすると、「嵐」という文字になります。また、嵐は草木を荒らすので「あらし」。
名歌ぞろいの、息苦しくもある百人一首の中で、こんなおあそび的な歌があるのは、うれしい気がします。
ほっと一息つく歌です。
・
吹くからに・・・「吹く」の主語は山風。「から」は するやいなや
・ むべ・・・感動詞。なるほど、の意。
・ 嵐といふらむ・・・秋の草木を「しをれ」させて荒らすので「嵐」という。また「山風」の文字を一字にすると「嵐」になるとする
掛け詞。
平安時代は、この歌のように、漢字を分解したりして、ことば遊びの歌を作ることが流行したようです。
ほかにも、たとえば「古今集」のなかで
「 雪降れば 木毎に花ぞ 咲きにける いづれを梅と
わきて折らまし 」 (紀友則)というのがあります。
梅の字を、「木毎」と分解。