【 二十の歌 】

「 わびぬれば 今はた同じ 難波なる みをつくしても 逢はむとぞ思ふ
」
わびぬれば・・・・・わびぬれば
今はた同じ・・・・・いまはたおなじ
難波なる・・・・・・なには(わ)なる
みをつくしても・・・みをつくしても
逢はむとぞ思ふ・・あは(わ)む(ん)とぞおもふ(う)
作者: 元良天皇(もとよししんのう) (890年〜943年ごろ)
「13」の歌の作者、陽成天皇の第一皇子。
かなりのプレーボーイだったようで、源氏物語の光源氏のモデルのひとりともいわれています。
当時の宇多天皇の愛妃(京極の御息所)と恋愛沙汰をおこし、それが世間に知れ渡った時に詠んだ歌。
平安時代は比較的自由な男女関係ですが、天皇の寵姫との恋となと又別です。
それにしても、この京極の御息所は美しい人だったらしい。
こういう女性に言い寄って恋人にしてしまうのだから、よほど まめというか、色好みというか、源氏にそっくり。
光源氏のモデルのひとりといわれるのも、うなずけます。
< 歌の意味 >
−−−
ある日元良親王は、京極御息所の姿を見かけました。−−−
○
この方が宇多天皇の妃、京極さまか・・・・・。
なんという美しい方。
☆
あなたが好きです・・・・。
★ わたしも・・・・・・。
しかし、このふたりの仲は天皇や世間に知れるところとなり、引き裂かれてしまいます。
○ 京極さま・・・、たとえこの身がほろびてもいい、もう一度逢いたい・・・、京極さま。
ふたりの仲が世間に知れ渡って、このように思い苦しんでいるのであるから、今はもう身を捨てたのも同じこと。
それならいっそ難波にある澪標という名のように、この身を尽くしても(身を滅ぼしても)あなたに逢おうと思っています。
・ わびぬれば・・・思いわずらう、思い悩む
・
今はた同じ・・・「はた」は、もはや。「同じ」は身をすてたも同じ
・ 難波なる・・・難波にある
・
みおつくし・・・「澪標」と「身を尽くし」の掛詞
澪標は、船の航路を示すために水脈(みお)に立てた杭。
・
逢はむとぞ思ふ・・・逢おうと思う。
関係が露見してしまったことに悩み苦しみながらも、難波の海に立つ澪標に自身をなぞらえて、この身を滅ぼしても
いいからあなたに逢いたい・・・と強い調子で詠んでいる。
激しい情熱の歌です。