記事タイトル:Hi~ 


書き込み欄へ  ヘルプ
お名前: みさえ   
書き込みありがとうございます。
翻訳プログラムを使いながら読むのはたいへんだと思いますが、読んでいただけてうれしいです。
Muroi sanは私の人生を変えてしまったというくらい特別大好きな人なんですが、彼を演じているYanagiba sanもとっても魅力的な人ですよ。Yanagiba sanはいろいろなドラマに出ていますので、是非注目してみてくださいね!

私は韓国語は全然わからないのですが、英語なら少しはわかります。日本語で書き込みするのがたいへんでしたら、英語で書いてくださってもいいですよ。辞書を使って頑張って解読します。
どうぞまたいらしてくださいね。
[2001年7月19日 22時33分23秒]

お名前: Moony   
こんにちは^^
..私..韓で..
password申し上げた...moonyです..
返事ありがとうございます..
おかげさまで感動..、ミ.、ミ
..本に大にんだんです...
まだまなければならない文が多いというのは幸せだが.
 .どうなったことか普段使った翻 サイトが
Ura pageに入って行くようになればエラ.、ミ.、ミ
それでかろうじて し出したのが..翻 プログラム
テストバ ジョン..一度に200グルチァずつ翻 可能....、フ.、フ
今この文も-メ ルは 家生半可に送った事-
翻 機利用して使っているの..そうだから
なく何かぎこちなくて だ..感じられても
理解してください...(--)(__)
私は昨日やっと代数斜線ドラマをすべて受けたんです
こちらで日本ドラマを見るのは易しくないでしょう..
アニメーションは多いが..-
するが..!! Muroi上に対する燃えるラブパワーで...
イヤブ..!!
-児.うちのお母さんとおない年だが..、ミ.、ミMuroi san~-
良いですね...これ...もし翻訳がよくできて様が
以上なしに斉家しようとする言葉を聞き分けることができたら..
心配ですね..何か変にドエオボリョッダなら../;;;;;;;
一日に一方や二編ずつ読むようになります..
 一方解釈するのに1時間ほどかかるから..
ああ..
それじゃまた..遊びに来ます
しどろもどろして申し訳ないです
ギプンナモだ..
いつも幸せです
Moony
[2001年7月18日 11時26分32秒]

このテーマについての発言をどうぞ。
氏名
E-mail URL



記事一覧に戻る