昔から思ってたんですが、日本語訳というのは何故統一されないんでしょうかねぇ…。『パンデモニウム』にしてもね。うちの辞書では『伏魔殿』になってますし。広辞苑もそうだったけど。 蝿の王といえば、七つの大罪:大食でしたっけ?