ですので、英文で考えてみましょうか?元々の憲法第9条は以下。 Article 9. Aspiring sincerely to an international peace based on justice and order, the Japanese people forever renounce war as a sovereign right of the nation and the threat or use of force as means of settling international disputes. In order to accomplish the aim of the preceding paragraph, land, sea, and air forces, as well as other war potential, will never be maintained. The right of belligerency of the state will not be recognized. 面倒ですので、また今度。 余談ですが、半世紀も憲法改正が行われていない国は日本だけです。同じ敗戦国であるドイツを例に出すと、(正確にはドイツには憲法はなく、ドイツ基本法が憲法として使われています。東西分裂の時に統一した時に改めて憲法を作るつもりで、「ドイツ連邦共和国基本法」として成立したものが、統一後もそのまま使われているわけですね)1年に1回ぐらいのペースで改正されています。日本はどうしているかというと、代わりに「解釈を変える」とかいう極めて妙なことをやってるんですね〜。 「解釈を変える」なんて意味不明なことが罷り通っているのはそもそも、英語の原文を日本語に直訳したものだから、元々日本語としておかしい部分が多いからっていうのがありますね。
|