英語版を持っていない人に、英語版の雰囲気を少しでも味わってほしくて作りました。
調査は「ポケットモンスター赤(POKeMON RED)」で行っています。他のバージョンでも同じとは限りません。
(以降のシリーズでは文字数調整などの理由で書き換えられている表現も多い)
続編やリメイク版とは異なる表現も多いのでご了承ください。
味方のポケモンの場合、(ポケモン)にはそのポケモンの名前だけが入りますが、
敵の場合はenemyが付きます。(「てきのフシギダネ」=「enemy BULBASAUR」)
英語版で、一つの単語が2行に渡って表示されるときはハイフンが付きますが、
ここでは省略してあります。改行の位置も、ゲームに忠実ではありません。
POKeMONの「e」は、実際にはアキュートアクセントが付いていますが省略しています。
バトルメッセージを中心に、徹底的に調べました。他に漏れがあればご指摘お願いします。
(表の読み込みに多少時間がかかるかも知れません)
日本語 | 英語 | 備考 |
---|---|---|
戦闘に関するもの | ||
あ!野生の(ポケモン)が飛びだしてきた! | Wild (ポケモン) appeared! | |
(トレーナー)が勝負を仕掛けてきた! | (トレーナー) wants to fight! | |
(トレーナー)は(ポケモン)を繰り出した! | (トレーナー) sent ont (ポケモン)! | |
(ポケモン)は倒れた! | (ポケモン) fainted! | |
(トレーナー)は(ポケモン)を 繰り出そうとしている。 (主人公)もポケモンを入れ替えますか? |
(トレーナー) is about to use (ポケモン)! Will (主人公) change POKeMON? |
|
(ポケモン)!もういい、戻れ! | (ポケモン) enough! come back! | ほとんどダメージを与えずに戻した時 |
いいぞ!(ポケモン)! | (ポケモン) OK! come back! | ある程度ダメージを与えて戻した時 |
よくやった!(ポケモン)! | (ポケモン) good! come back! | 大幅にダメージを与えて戻した時 |
いけ!(ポケモン)! | Go! (ポケモン)! | 敵のダメージがほとんど無い時 |
いってこい!(ポケモン)! | Do it! (ポケモン)! | 敵がある程度ダメージを受けている時 |
相手は弱っている!チャンスだ(ポケモン)! | The enemy's weak! Get'm (ポケモン)! | 敵が大幅にダメージを受けている時 |
うまく逃げ切れた! | Got away safety! | |
逃げられない! | Can't escape! | |
(トレーナー)は(ポケモン)に (アイテム)を使った |
(トレーナー) used (アイテム) on (ポケモン) |
|
(トレーナー)との勝負に勝った! | (主人公) defeated (トレーナー)! | |
(ポケモン)は(経験値)の経験値をもらった! | (ポケモン) gained (経験値) EXP. Points! | |
(ポケモン)は多めに (経験値)の経験値をもらった! |
(ポケモン) gained a boosted (経験値) EXP. Points! |
|
(ポケモン)はレベル(レベル)に上がった! | (ポケモン) grew to level (レベル)! | |
(主人公)は賞金として(金額)もらった! | (主人公) got for (金額) winning! | |
おや、(ポケモン)の様子が… | What? (ポケモン) is evolving! | |
おめでとう!(ポケモン)は (進化後ポケモン)に進化した! |
(ポケモン) evolved into (進化後ポケモン)! |
|
(ポケモン)の(動詞系の技名)攻撃! | (ポケモン) used (技名)! | |
(ポケモン)は(名詞形の技名)を使った! | (ポケモン) used (技名)! | その他、技を出すときは全て同じ表現 |
急所に当たった! | Critical hit! | |
効果は抜群だ! | It's super effective! | 日本語版同様、実際に倍増してなくても (草・毒属性に地面など)表示される場合あり |
効果は今ひとつのようだ | It's not very effective… | 日本語版同様、実際に半減してなくても (草・毒属性に毒など)表示される場合あり |
(ポケモン)には効果がないみたいだ… | It doesn't affect (ポケモン)! | |
相手に(回数)回 当たった! | Hit the enemy (回数) times! | 連続攻撃成功時 |
(回数)回ダメージを受けた! | Hit (回数) times! | 連続攻撃被成功時 |
(ポケモン)の体力を吸い取った! | Sucked health from (ポケモン)! | 吸血、メガドレインなど使用時 |
(ポケモン)の(能力)が上がった! | (ポケモン)'s (能力) rose! | |
(ポケモン)の(能力)がぐーんと上がった! | (ポケモン)'s (能力) greatly rose! | |
(ポケモン)の(能力)が下がった! | (ポケモン)'s (能力) fell! | |
(ポケモン)の(能力)ががくっと下がった! | (ポケモン)'s (能力) greatly fell! | |
しかし(ポケモン)の攻撃ははずれた! | (ポケモン)'s attack missed! | 直接攻撃が失敗したとき |
しかしうまく決まらなかった! | But it's failed! | 間接攻撃などが失敗したとき |
しかし何も起こらない | Nothing happened! | 能力が限界まで上がった(下がった)時など |
しかし何も起こらない | No effect! | 「はねる」 |
(ポケモン)は打撃攻撃に強くなった! | (ポケモン) gained armor! | 「リフレクター」 |
(ポケモン)は特殊攻撃に強くなった! | (ポケモン) protected against special attacks! |
「光の壁」 |
(ポケモン)はおじけづいて逃げ出した | (ポケモン) ran away scared! | 「吠える」成功時 |
(ポケモン)は吹き飛ばされた | (ポケモン) was blown away! | 「吹き飛ばし」成功時 |
(ポケモン)は平気な顔をしている | (ポケモン) is unaffested! | 「吠える」「吹き飛ばし」失敗時 |
一撃必殺! | One-hit KO! | |
(ポケモン)には全然効いていない! | (ポケモン)'s unaffected! | 自分より素早い相手に対して一撃必殺使用時 |
しかし(ポケモン)には効かなかった! | It didn't affect (ポケモン)! | 状態異常技失敗時など |
(ポケモン)の攻撃はまだ続いている! | (ポケモン)'s attack continues! | 「巻き付く」など継続時 |
(ポケモン)は眠ってしまった! | (ポケモン) fell asleap! | |
(ポケモン)はすでに眠っている | (ポケモン)'s already asleep! | |
(ポケモン)はぐうぐう眠っている | (ポケモン) is fast asleap! | |
(ポケモン)は目を覚ました! | (ポケモン) woke up! | |
(ポケモン)は毒を浴びた! | (ポケモン) was poisoned! | |
(ポケモン)は猛毒を浴びた! | (ポケモン)'s badly poisoned! | |
(ポケモン)は毒のダメージを受けている! | (ポケモン) hurt by poison! | |
(ポケモン)は麻痺して技が出にくくなった! | (ポケモン)'s paralyzed! It may not attack! | |
(ポケモン)は体が痺れて動けない | (ポケモン)'s fully paralyzed! | |
(ポケモン)はやけどを負った! | (ポケモン) was burned! | |
(ポケモン)はやけどのダメージを受けている! | (ポケモン)'s hurt by burn! | |
(ポケモン)は氷づけになった! | (ポケモン) was frozen solid! | |
(ポケモン)は凍ってしまって動けない! | (ポケモン) is frozen solid! | |
(ポケモン)の氷が溶けた! | Fire defrosted (ポケモン)! | 凍り状態のときに、 やけどの追加効果のある技を受けたとき |
(ポケモン)の(技名)を封じこめた! | (ポケモン)'s (技名) was disabled! | 金縛りを受けたとき |
(ポケモン)は金縛りで(技名)が出せない! | (ポケモン)'s (技名) is disabled! | 先制の金縛りを受けたターンに、 その技を使おうとしたとき |
(ポケモン)の金縛りが解けた! | (ポケモン)'s disabled is no more! | |
(ポケモン)は混乱した! | (ポケモン) became confused! | |
(ポケモン)は混乱している | (ポケモン) is confused! | |
わけもわからず自分を攻撃した! | It hurt itself in its confusion! | |
(ポケモン)の混乱が解けた! | (ポケモン)'s confused no more! | |
(ポケモン)に種を植え付けた | (ポケモン) was seeded! | |
(ポケモン)は攻撃をかわした! | (ポケモン) evaded attack! | 「宿り木のタネ」失敗時 |
宿り木が(ポケモン)の体力を奪う! | LEECH SEED saps (ポケモン)! | |
(ポケモン)はひるんだ! | (ポケモン) flinched! | |
(ポケモン)は反動で動けない! | (ポケモン) must rechaege! | 「破壊光線」使用後 |
(ポケモン)は出すことができる技がない! | (ポケモン) has no moves left! | 全PP消費時 |
(ポケモン)は攻撃の反動を受けた! | (ポケモン)'s hit with recoil! | 捨て身タックルなど使用時 |
(ポケモン)は勢い余って地面にぶつかった! | (ポケモン) kept going and crashed! | 「飛び蹴り」「飛び膝蹴り」失敗時 |
(ポケモン)は眠りはじめた! | (ポケモン) started sleeping! | 「眠る」使用時 |
(ポケモン)は健康になって眠りはじめた! | (ポケモン) fell asleep and become healthy! |
状態異常時に「眠る」使用時 |
(ポケモン)は体力を回復した! | (ポケモン) regained health! | 回復技 |
どの技を物まねする? | WHICH TECHNIQUE? used MIMIC! | 「物まね」技選択時 |
(ポケモン)は(技名)を覚えた! | (ポケモン) learned (技名)! | 「物まね」成功時 |
(ポケモン)の属性を張り付けた! | Converted type to (ポケモン)! | 「テクスチャー」使用時 |
(ポケモン)ははりきっている! | (ポケモン)'s getting pumped! | 「気合だめ」使用時 |
(ポケモン)の怒りのボルテージが上がっていく! | (ポケモン)' rage is building! | |
(ポケモン)の分身が現れた | It created a SUBSTITUTE! | |
(ポケモン)に代わって 身代わりが攻撃を受けた! |
The SUBSTITUTE took damage for (ポケモン)! |
|
(ポケモン)の身代わりは消えてしまった… | (ポケモン)'s SUBSTITUTE broke! | |
(ポケモン)は白い霧に包まれた! | (ポケモン)'s shrouded in mist! | |
すべてのステータスが元に戻った! | All STATUS changes are eliminated! | 「黒い霧」使用時 |
野生の(ポケモン)は怒っている! | Wild (ポケモン) is angry! | サファリで、石を投げられたとき |
野生の(ポケモン)は餌を食べている! | Wild (ポケモン) was eating! | サファリで、餌を投げられたとき |
野生の(ポケモン)は逃げ出した! | Wild (ポケモン) run! | サファリで、ポケモンが逃げたとき |
ポケモンにうまく当たらなかった | You missed the POKeMON! | ボールに入りもしなかったとき |
残念!ポケモンがボールから出てしまった! | Darn! The POKeMON broke free! | ボールが1回転がったとき |
ああ!捕まえたと思ったのに! | Aww! It appeared to be caught! | ボールが2回転がったとき |
惜しい!あとちょっとのところだったのに! | Shoot! It was so close too! | ボールが3回転がったとき |
やったー!(ポケモン)を捕まえたぞ! | All right! (ポケモン) was caught! | |
トレーナーにはじかれた! 人のものを取ったら泥棒! |
The trainer blocked the BALL! Don't be a thief! |
|
アイテムに関するもの | ||
(主人公)は(アイテム)を見つけた! | (主人公) found (アイテム)! | 通常アイテム、隠しアイテムともに |
(アイテム)を捨てていいですか? | Is it OK to toss (アイテム)? | |
(アイテム)を捨てました。 | Threw away (アイテム). | |
それはとても大切なものです。 捨てることはできません |
That's too important to toss! | |
オーキドの言葉「(主人公)よ、 こういう物には使いどきがあるのじゃ!」 |
ORK:(主人公)! This isn't the time to use that! |
|
大切なお届け物です。使うことはできません。 | This isn't yours to use! | 「おとどけもの(OAK's PARCEL)」使用時 |
どのポケモンに使いますか? | Use item on which POKeMON? | アイテム使用時 |
(ポケモン)のHPが(回復量)回復した! | (ポケモン) recovered by (回復量)! | |
(ポケモン)は元気を取り戻した! | (ポケモン) regained health! | 元気のかけら/かたまり使用時 |
(ポケモン)の毒が消えた! | (ポケモン) was cured of poizon! | 毒消し使用時 |
(ポケモン)の麻痺が治った! | (ポケモン)'s rid of paralysis! | 麻痺治し使用時 |
(ポケモン)は目を覚ました! | (ポケモン) woke up! | 眠気覚まし使用時 |
(ポケモン)のやけどが治った! | (ポケモン)'s burn was healed! | やけど治し使用時 |
(ポケモン)の凍りが溶けた! | (ポケモン) was defrosted! | 凍り治し使用時 |
(ポケモン)は健康になった! | (ポケモン)'s health retuened! | 何でも治し使用時 |
うーん 素晴らしい音色だ! | Now, that's a catchy tune! | ポケモンの笛使用時(味方が眠ってない時) |
すべてのポケモンが目を覚ました! | All sleeping POKeMON woke up! | ポケモンの笛使用時(味方が眠っている時) |
(ポケモン)の(能力)の基礎ポイントが上がった | (ポケモン)'s (能力) rose. | タウリンなど使用時 「基礎ポイント」に相当する言葉はない |
(ポケモン)の体力の基礎ポイントが上がった | (ポケモン)'s HEALTH rose. | マックスアップ使用時 「体力」は「HEALTH」に対応 |
店での対応 | ||
ようこそ!何かお探しですか? | Hi there!May I help you? | 店員に話しかけたとき |
ゆっくりご覧になってください。 | Take your time. | 店の品物から買うものを選ぶとき |
(アイテム)ですね (金額)になりますが? |
(アイテム)? that will be (金額). OK? | |
お金が足りないようですね | You don't have enough money. | |
どれを売っていただけますか? | What would you like to sell? | |
買い取れる品物はお持ちではないようです。 | You don't have anything to sell. | 道具を何も持っていないとき |
それでしたら(金額)でお引き取りいたしましょう | I can pay you (金額) for that. | |
……その品物にお値段を お付けするわけには参りません |
I can't put a price on that. | 売れない物を選んだとき |
はいどうぞ 毎度ありがとうございます | Here you are! Thank you! | 物を買ったとき |
そのほかにわたくしどもで お力になれることは? |
Is there anything else I can do? | |
ありがとうございました | Thank you! |
ここに載っていないもので、希望があれば遠慮なくどうぞ。
わかりにくいところ、どんな些細なことでも間違いがあればご指摘お願いします。
お問い合わせ全般はこちらまでどうぞ。
間違い指摘:0xさん