<補足1>
メラビアンさんが本当に調べたかったことを、もう少し補足しておきます。
「視覚」「聴覚」「言語」で矛盾した情報が与えられるとは、こういうこと
です。
例えば、ミスをした友人に、からかい半分に笑いながら「バカだなぁ」と言う
場合です。
言葉では、「バカ」と言っていながら、その表情と声色から、逆に相手に対
する親愛の情が伝わってくるはずです。
人は、言葉の意味だけで相手の感情や態度を判断しているわけではありませ
ん。
このようなことは、日常の人間関係では当たり前に起こっていること。
これを、メラビアンさんは、具体的な数値で確認したかったんです。
「たった、これだけのこと?」
「そう、それだけのこと」
「こんなこと調べてどうするの?」
「さぁ」
〔2005年9月20日〕
<補足2>
「Mehrabian」の正式な発音は不明。
「メラビアン」というのは、たぶん、アルファベット表記から日本人が類推
した読み方でしょう。
いまでは、これが日本でのスタンダードになっています。
他に、「マレービアン」「マーレビアン」「メーラビアン」など、様々な表
記があります。
日本語訳で出版されている彼の著作では、「マレービアン」となっています。
これが一番原音に近いのではないでしょうか。
「ギョエテとは、俺のことかとゲーテ言い」
〔2005年11月21日〕
<補足3>
このページは多くの人にご覧いただき、参考にされているようです。
ところが、困ったことに、このページの『天使の辞典』の部分だけをコピー
して貼り付けているサイトやブログが山ほどあります。
『天使の辞典』の内容は、メラビアンさんが提唱したものではありません。
一般に誤解されている内容を、わざと辞典風に表現したもの。
これが大いなる皮肉になっているのは、後半の解説部分を読めばご理解いた
だけるはず。
ですから『天使の辞典』部分の内容は、このページのオリジナルです。
どこかの専門書に書いてあったものを引き写したものではありません。
視覚情報を「見た目・表情・しぐさ・視線」と定義したのもオリジナル。
メラビアンさんの実験内容を見れば、「しぐさ」や「視線」がデタラメであ
るのは明らかですね。
そして、「3Vの法則」「7−38−55ルール」という言葉もオリジナル
です。
2002年以前に、日本語でこのように呼ばれていたことはありません。
英語で「3Vs」「7-38-55 Rule」というように表現されることがあるので、
それを辞典解説風に日本語表現に置き換えました。
時々、この辞典を参考に、「メラビアンの法則は、3Vの法則とも言われて
いる」なんて紹介している人がいますが、嘘です。
だって、この辞典で創作した言葉なんですから。
このページの『天使の辞典』については、皮肉を込めたパロディであること
をご承知置きください。
「メラビアンの法則」の誤解を解くためにこのページをご利用いただくのは
大歓迎です。
ご自身のブログやメルマガなどでご紹介ください。
主旨をご自身の表現で伝えていただければ何ら問題はありません。
出典元を明記すれば、コピー&ペーストでもOKです。
著作権法では、出典を明記した「引用」という形なら合法です。
でも、出典を明記しないコピーや転用は、たとえ一部であれ違法になります。
また、引用先と引用部分には、主従関係が明確でないといけません。
つまり、ご自身の著作中の一部に引用部分が占めるような形でないと、引用
と認められないということです。
数行の紹介文の後に、このサイトの文章のすべてをコピペしてある個人ブロ
グが存在しますが、これは、出典元が明示してあったとしても、引用とは認め
られず、違法となります。
〔2006年08月29日〕
<補足4>
現在、『天使と悪魔のビジネス用語辞典』の電子書籍版を制作中です。
ウェブ版、書籍版の内容を全面リニューアルし、電子書籍としてリリースし
ます。
iPhoneやiPadで気軽に楽しめるアプリ。
ウェブ版とも書籍版とも違うまったく新しいコンテンツとして登場します。
ただいま、Appleに申請中。まもなく App Store からリリース。
〔2010年10月29日〕
<補足5>
ようやく、電子書籍版のリリースとなりました。
iPhone、iPad向けに、App Storeから。
{2011年03月02日}
───────────────────────────────────
このコンテンツは、オリジナルの情報と独自の見解を多く含んでいます。
引用や転載の際は、出典を明示するなど、著作権法のルールに則ってください。
(C) Copyright 2002〜
|