類は友を呼ぶ。
解釈:気の合う者、似た者同士は、自然に寄り集まる。
類義:同気(どうき)相求む。似た者夫婦。似るを友。類を以て集まる。
参考:Birds of a feather flock together.(同じ羽の鳥は一緒に集まる)
累卵(るいらん)の危うき。
解釈:卵を累(かさ)ねて積み上げたように、非常に不安定な状態をいう。
類義:危うきこと累卵の如し。
塁(るい)を摩(ま)す。
解釈:敵の塁(とりで)に近づくこと。また、地位や技量が同等に迫ること。
類を以て集まる。
解釈:似た者同士が自然に集まること。
類義:牛は牛連れ、馬は馬連れ。同気(どうき)相求む。同類相集まる。似
た者夫婦。蓑(みの)の側へ笠が寄る。類は友を呼ぶ。
留守見舞いは間遠(まどお)にせよ。
解釈:留守宅に度々訪れると、間違いを起こしたり、あらぬ疑いを掛けられ
るものなので、時たま行く程度がよい。
瑠璃(るり)は脆(もろ)し。
解釈:美しい物、優れた物は傷付きやすいということ。
類義:佳人薄命(かじんはくめい)。
瑠璃(るり)も玻璃(はり)も照らせば光る。
解釈:瑠璃も玻璃も、物は違っていても、光を当てればどちらも輝きを放つ
という意。優れた才能や素質を持った者は、それを磨いてこそ大成するという
たとえ。
類義:玉磨かざれば、光なし。
参考:「瑠璃」は紺青色の宝玉。「玻璃」は水晶の類。
瑠璃(るり)も玻璃(はり)も照らせば分かる。
解釈:瑠璃と玻璃とはよく似ているが、光を当てると違いが分かる。よく似
ている物でも、方法によってはそれぞれの性質を現し、その違いがはっきり分
かるというたとえ。
|