倭伝



倭は韓の東南の大海の中にあり、山がちな島の上に居住し、合わせて
百余国がある。
武帝が朝鮮を滅ぼして以来、漢に使者・通訳を送る者が三十国程あり、
国々は皆王を称し、代々王位を伝えている。
その大倭王は邪馬台国にいる。(※今、その名を邪摩堆というのは音が
変化した物であろうと考える。(集解は恵棟の説を引き、魏志は「台」
を「堆」に作るとする。(実際は魏志は邪馬壹としている。)原本は
邪摩惟、汲本・殿本は邪摩推に作る。集解は恵棟の説を引き、北史の記述
を考慮すると、「推」は「堆」に作るべきであるとする。それにより
改めた。)
楽浪郡の郡境は、その国を去る事一万二千里、その西北の果ての拘邪韓
国は七千余里である。
その地はほぼ会稽の東冶の東に位置し、朱崖・[イ・]耳(たんじ)と
互いに近く、故にその法・習俗は多くが同じである。
土地は稲・麻紵(あさとからむし)・蚕桑の育成に適し、人々は糸を
紡いで[糸兼]布を織る事を知っている。
白珠・青玉を産出し、その山には丹土(赤土)がある。
気候は温暖で、冬夏に関わらず野菜を生じる。牛・馬・虎・豹・羊・
鵲(かささぎ)はいない。(※鵲はあるいは鶏に作る。)
その武器には矛・楯・木弓・竹矢があり、骨を鏃とする事もある。
男子は皆顔と体に入れ墨をし、その模様の左右・大小で尊卑の差を
区別する。その男子の衣は皆横に幅広い布を束ねて互いに繋げている。
女人はざんばら髪を曲げて結び、衣は単被(単衣の夜着)のようであり、
頭から被って着る。ともに丹朱を体に塗り、中国で白粉を塗るように
する。城柵・屋室(家屋)がある。
父母・兄弟は居所を異にするが、会同する時だけは男女の別が無い。
手を使って飲み食いし、(食器には)<竹邊>豆(へんとう=たかつき)
を用いる。習俗として皆裸足で、蹲踞(うずくまる事)を恭敬とする。
人々は酒を好む。長寿者が多く、百余歳に達する者が非常に多い。
国には女子が多く、大人は皆四・五人の妻を持ち、その他の者にも二人
または三人の妻を持つ者がいる。女人は身持ちが良く、嫉妬しない。
物を盗む事が無く、争い事は少ない。
法を犯した者はその妻子を没入し、罪の重い者はその一族を滅ぼす。
人が死ぬと、十余日間で服喪を止める。(その間、)家人は哭泣し、
酒食を進めず、親しい人々はその下に赴いて歌い踊り、音楽を演奏する。
骨を焼いて占い、それにより吉凶を定める。
海を渡って往来する時は、一人の人間に櫛沐(髪を梳り、湯浴みをする
事)させず、肉を食わせず、婦人を近づけさせず、これを持衰(じさい)
という。もし、その途中で良い事があれば、財物を褒賞として与える。
もし、病気に罹ったり災難に遭って(死ねば)、持衰に慎みが無かった
として即座にともにこれを殺す。(校補は、魏志は「共」(ともに)を
「欲」に作るとする。)