斉武王劉[糸寅](りゅうえん)は字を伯升という。(※[糸寅]は引くという 意味である。)光武帝の長兄である。剛毅かつ血気盛んで大いなる節義を 備えていた。 王莽が国を奪って以来、常に憤々として社稷を復興する心を懐き、家業に 励まず、身を傾けて財産を投げ出し、天下の英雄・俊才と交わりを結んだ。 王莽の末、盗賊は群がり起こり、南方は特に甚だしかった。 伯升は豪傑たちを招いて謀議し、「王莽は暴虐で人民は離散した。今、 旱魃が続き、兵乱が次々に起こっている。(※東観記に曰く。王莽の末年、 天下は大旱魃に見舞われ、蝗が天を覆い、盗賊が群がり起こり、四方は 乱れて反乱を起こした。)これはまた天が新を亡ぼす時であり、高祖の業 を復し、万世を定める時である。」と言った。 人々は皆これを尤もだと思った。 そこで、信頼している食客を分遣し、ケ晨に新野で挙兵させ、光武帝に 李通・李軼と宛で挙兵させた。 伯升は自ら舂陵の子弟合わせて七・八千人を発し、賓客たちの部署を 決め、自ら柱天都部と称した。(※柱天は天の柱の如き物をいう。都部 はその部下を統率する者である。) 宗室の劉嘉を派遣して新市・平林の兵王匡・陳牧らを味方に付けさせ、 軍を合わせて進み、長聚及び唐子郷を攻め落とし、湖陽県尉を殺した。 進んで棘陽を落とし、宛を攻めようとした。 小長安に至り、王莽の前隊大夫の甄阜・属正の梁丘賜と戦った。 時に空は霧が濃く、漢軍は大敗し、姉の元と弟の劉仲はともに殺され、 一族の死者は数十人に上った。伯升はまた残兵を集めて帰還し、棘陽 を守った。 甄阜・梁丘賜は勝ちに乗じ、輜重を藍郷に留め、精兵十万を率いて南に 黄淳水を渡って[シ比]水に臨み、両川の間に拠り陣を布き、後方の橋を 落として引き返す意志の無い事を示した。(※比陽県に藍郷がある。 [麗おおざと]元の水経注に曰く。[赤者](しゃ)水は二つの湖の水が 流れ注ぎ、合流して黄水となる。また南に棘陽県の黄淳聚を通り、また これを黄淳水という。) 新市・平林は漢兵が度々敗れるのを見て、甄阜・梁丘賜の軍が大挙して 襲来すると、各々解散して逃げ帰ろうとし、伯升は甚だこれを憂えた。 たまたま下江の兵五千余人が宜秋に至り、(伯升は)出向いて合縦の 勢いを説き、下江兵はこれに従った。(※宜秋聚は比陽県に在る。 (続漢志は宜秋聚は平氏県に在るとする。 )) この時の言葉は王常伝に載せた。 ここにおいて、伯升は大いに軍士を饗応し、盟約を立てた。 兵を休ませる事三日、軍を六部に分け、密かに行軍して夜中に行動を 起こし、藍郷を襲って奪い、悉くその輜重を手に入れた。 翌朝、漢軍は西南から甄阜を攻め、下江兵は東南から梁丘賜を攻めた。 食時(朝食の時刻)に至り、梁丘賜の陣は破られ、甄阜の軍はそれを 見て敗走し、漢兵はこれを急追し、黄淳水に追い詰め、斬首または溺死 させた者は二万余人に上り、遂に甄阜・梁丘賜を斬った。 王莽の納言将軍の厳尤・秩宗将軍の陳茂は甄阜・梁丘賜の軍が敗れたと 聞き、軍を返して宛を守ろうとした。 伯升は兵を並べて誓いを立て、蓄えた物資を焼き、釜や甑を壊し、鼓を 打ち鳴らして進軍し、厳尤・陳茂と育陽の付近に会戦し、大いにこれを 破り、三千余級の首を斬った。(※釜と甑を壊したのは必死の気構えを 示したのである。鼓を打ちながら進軍したのは、畏れる物は無いという 事である。史記に曰く。項羽は北に趙を救い、河を渡ると、船を沈めて 釜と甑を壊した。) 厳尤・陳茂は軍を棄てて逃走し、伯升は遂に進んで宛を囲み、自ら柱天 大将軍と号した。(校補は、袁宏の後漢紀は自ら柱天将軍と号したとし、 大の字は無いとする。) 王莽は素よりその名を聞いており、大いに震え懼れ、伯升を捕らえた者 には邑五万戸、黄金十万斤、上公の位を与えると約束した。 長安中の官署及び天下の郷亭は皆伯升の像を塾に描き、朝起きる度に これを射た。(※字林に曰く。塾は門側の堂である。東観記・続漢書は ともに[土享](じゅく=的)に作る。) 甄阜・梁丘賜が殺された後、民衆には投降する者が日々続出し、兵力は 十余万に至った。 諸将は会議を行い、劉氏の人物を立てて人望に従い、豪傑たちは皆伯升 に心を寄せた。