函館弁講座 Part5!
あんなとき・こんなとき函館(上磯)ではこう言います!!
[Case27]から[Case40]まで。英語や韓国語、伊語、仏語より簡単です!
みんなで覚えて使おうね!
[Case27] 「このご飯、腐ってるんぢゃない?」 函館では・・・ 「この飯、あめでんでね?」 腐る・・・【函】あめる
|
[Case28] 「私も仲間に入れてくれない?」 函館では・・・ 「あだしも、かだせでけれー」 「私も着いて行こうかな」 函館では・・・「わしも、かだって行くがな」
|
[Case29] 「余所見していたら、こぼすよ」 函館では・・・ 「余所見しでだら、まがすで」 こぼす・・・【函】まがす
|
[Case30] 「バケツをひっくり返したような雨」 函館では・・・ 「バケツば、かっぱがしたいんた雨」 ひっくり返す・・・【函】かっぱがす
|
[Case31] 「このお菓子、実家から勝手に持ってきちゃった♪」 函館では・・・ 「このお菓子、実家からがめで来たでー」 盗む・・・【函】がめる
|
[Case32] 「これ、あなたにあげようか?」「いいの?ちょーだい♪」 函館では・・・ 「これ、けが?」「おう、けれ!」 「これ、くれるの?」「いいよー、あげる」 函館では・・・ 「これ、けんの?」「おう、けるでー」 あげる・・・【函】ける
|
[Case33] 「この写真、小さくて顔見えないよー」 函館では・・・ 「これ、ちゃっけくて見えねーで!」 小さい・・・【函】ちゃっこい
|
[Case34] 「触るなって言われると、ついつい触りたくなるのよね」 函館では・・・ 「ちょすなって言わえだら、ちょしたぐなんだよなー」 触る・・・【函】ちょす
|
[Case35] 「あいつなら、ホントどうしようもないバカだよ」 函館では・・・ 「あれだらもぉ、バガの干したえんたもんだ」 【解説】バカを干しちゃうんだから、よっぽどなんだろう・・・(憶測
|
[Case36] 腹立たしさを表現したいのに、その度合いをうまく表現できないぐらい 腹が立ったときに使う便利な言葉。 函館では・・・ 「えーーーーーーーーーっ、この!」 【解説】意味はない。
|
[Case37] 「お宅の弟、家にいる?」 「いないよー。厚別に行ってるよ。毎度コンサドーレ見に行ってるよ」 「うちの弟も、同じだよー」 函館では・・・ 「おめだのおんちゃいだが?」 「いねー。厚別さ行ってらー。むったりコンサドーレだー」 「おらいのおんちゃもよ」 あなたの家の・・・【函】おめだの 私の家の・・・【函】おらいの 弟・・・【函】おんちゃ 毎度・・・【函】むったり
|
[Case38] 「そのシャツ、反対ぢゃない?」 函館では・・・ 「それだら、あっぺだべ。」 反対・逆・・・【函】あっぺ |
[Case39] 「今日の試合、どんな状態?」「めちゃくちゃだよー・・・」 函館では・・・ 「どんなあんべだ?」 「わやだー」 状態・・・あんばい・・・【函】あんべめちゃくちゃ・・・【函】わや 「なんか体調悪くてね・・・」 函館では・・・「どーもあんべ悪くてよ・・・」
|
[Case40] 「少し節約してお金貯めたほーがいいんぢゃないの?」 函館では・・・ 「経済せーぇ」 節約する・・・【函】経済する |
これらは、ノンフィクションです。事実、こーゆー語学文化が存在するのです。日本は広いのです。