|
|
フランス、ドイツ、スイス喫煙規制検証 Tobacco and smoking ban in France, Germany and Switzerland |
Tobacco Prices in Marseille, Lyon, Freiburg, Berlin and London 2011
Tobacco display at City of Marseille
Tobacco display at City of Lyon
Tobacco display at City of Freiburg
![]()
Tobacco display at Berlin Teger airport
![]()
Tobacco display at Berlin Teger airport
Tobacco display at London Heathlow airport
The prices for Malboro and other a brand cigarette is 5.4 Euros to 5.9 Euros, at Marseille, Fance.
The prices for Camel, LM, Winston, Malboro and other a brand cigarette is 5.4 Euros to 6.75 Euros,
at Lyon, Fance. In Freiburg, Germany, it costs 4.3 Euros to 5.0 Euros. However, most of the tobacco
prices are hided behind a plastic plate. At the Tegel International Airport, Berlin, Lucky Strike Red is
sold at the Tax Paid price of 46 Euros for one carton. L&M costs 28.90. The prices of Philip Morris
and Malboro are 38.50 Euros and 47.0 Euros, respectively.
In London st the Heathlow international airport, the price of Malboro is 65.0 Pounds.
International comparison of cigarette prices and taxes
タバコ販売価格の国際比較 (2008-2011)
![]()
Tobacco advertisement appeared in the underground free passage from Monaco's station to the downtown and yacht harbour.
No other tobacco ad was observed in Monaco. Was this tunnel built by a donation of the tobacco company?
![]()
![]()
![]()
A Terminal-5 building of Healthrow airport opened in 2008. No smoking is allowed inside and outside building.
As of November 2008, in Monaco, smoking is not allowed in enclosed or covered public spaces
and places where food or flammable goods are stored. Designated smoking areas are allowed
except in educational institutions and places open to athletes and minors. These designated
smoking areas may not offer any service, in an effort to prevent exposure to smoke by workers.
England's smoking ban took effect since July 2007. The new law is intended to cut deaths from
second-hand smoke. Scotland, Wales and Northern Ireland already have been similar bans in place.
Doctors estimate second-hand smoke kills more than 600 people a year. It may help smokers
to quit, and discourage children from taking up the habit.
There are no-smoking facilities anywhere in the terminal building in the Airport Healthrow.
People caught illegally smoking could be fined up to 200 pounds.
![]()
(L) No-smoking signs of a glass wall of an overpass corridor
(R) A sign plate at La Hospital Saint-Louis in Paris
![]()
![]()
A young woman and obese man smoking at the narrow street of souvenir shops to the Mont Saint-Michel's abbey
![]()
(L) A sign board that prohibits smoking in the train of SNCF (R) Station staff was smoking outside their office at Marseille railway station.
![]()
A train passenger was smoking on the plateform, during a short stop at Mannheim station.
![]()
![]()
(L) Passengers smoking outside the station building, at Marseille
(M) Smokers are talking with tobacco in their hands outside of the Strasbourg station.
(R) Smoking on sitting in the plaza of Alexanderplatz station, Berlin
![]()
![]()
The Martinstor, one of the original city gates, Freiburg and a smoker
![]()
![]()
Smokers in cities of Freiburg and Basal and in a designated smoking area of Berlin-Friedrichstrasse station
![]()
![]()
(L) This picture shows a Strasbourg tram and a man smoking inside the train,
who used the tramcar for the duration of one stop, without buying a ticket.
(R) An automatic vending machine for tobacco sale, observed in Berlin Tegel International Airport.
The price of Malboro and Lucky Strike is 5 Euros per pack.
You first put the number of tobacco goods, and insert a credit card or put a coin in order to buy.
![]()
![]()
Smoking is allowed in a bar in Basel. Smokers. The sign plate was observed in the business town of Basal, Switzerland.
A widespread ban has been into force in France on smoking in workplaces since February 2007.
People lighting up in airports, railway stations, hospitals, schools, shops, restaurants, bars and
offices will face fines.
In Berlin, Germany, the non-smoking law came into effect on 1 January 2007. In practice,
the smoking ban is generally observed in cafes, theatres and restaurants (where food is served),
but not in bars.
In August 2007, the states of Barden-Wuerttemberg and Lower Saxony banned smoking in
restaurants, bars and clubs. In October 2007 Hesse also passed a law with similar regulations.
Most of the other German states followed in January 2008; however, many of these ban still
allowed smoking in separate ventilated rooms. Smoking is banned on public transport, hospitals,
airports and in public and federal buildings, including the parliament.
In Switzerland, the restriction of smoking in a public space is regulated by the Canton, not
nationally. Geneva introduced a stricter ban, which includes bars and restaurants. On the
other, Zurich has only outlawed smoking in public buildings. In 2008, Basel Stadt has voted
to ban smoking in all restaurants and public places in the city. The writer could not find the
exact time, when it starts to enforce. However, in May 2011, it seems to be clear that total
smoking ban is applied to all restaurants, but not bars.
今回の旅行でフランスに於ける屋内喫煙禁止の規制がよく守られていることを確認した。フランス
国鉄のキャンペーンもあって、線路に捨てられたタバコの吸い殻はほとんど見られなくなっていた。
ストラスブルグ・トラムで見た、一駅間を無賃乗車した乗客による車内での喫煙行為、マルセーユで
体験した車両デッキのタバコ臭など、例外的な事実は認められたが、すべての面で健康社会を
十分実感できたと思う。これは国民の協力によるものだが、それ以上に行政の先見性、健全性が
寄与するところが大である。
2007年7月、英国全土を禁煙法がカバーし、非喫煙者の健康を守る体制が樹立された。利用した
ヒースロー国際空港を始め、イギリス当局の実行力に敬意を表したい。
ドイツとスイスは州の権限が強く、喫煙規制に関しても州法で定められている。首都ベルリンでは国会
議事堂を始め、すべての政府機関が全面禁煙となっている。レストランは全面的に喫煙が禁止されて
いるが、バーは例外のようである。スイスのバーゼルではバー室内での喫煙行為は公認されている。
かっては日本と肩を並べていたドイツ国内のタバコ自販機はごく僅かとなっており、フライブルグで2台、
ベルリン市内には認められず、空港の飲食店に1台置かれていただけであった。
日本に戻って日本は喫煙規制に関する限り、先進国とは全く乖離した特異な国であると改めて認識した。
新宿駅前には30人ほどの喫煙者の群れがタバコをむさぼるように吸い続け、駅の地下コンコースには
タバコの臭いが漂っていた。駅構内の飲食店の喫煙席からのものである。こうした天と地との差を
いったい誰がもたらしたのであろうか。それは無能な政治家であり、一般大衆の極めて低い認識による
ものである。しかし、多くの禁煙活動家が「間違った道を正しい道」と誤認していた事実は否定できない。
France, Germany and Switzerland
Paris 2011
Mont Saint-Michel
Marseille
Nice
Monaco
Lyon
Strasbourg
Freiburg
Basel
Berlin
Total Smoking Ban in USA and Canada.
Smoke-free BC Canada ブリティシュ・コロンビア州でレストラン・バーを全面禁煙
Smoking Ban in Public and Work places in Alberta アルバータ州でレストラン・バーを全面禁煙
Smoking Ban in Saskatchewan サスカチワン州でレストラン・バーを全面禁煙
Nonsmokers Health Protection Act, Manitoba マニトバ州でレストラン・バーを全面禁煙
Smoke-free Ontario Act オンタリオ州でレストラン・バーを全面禁煙
Tobaco Control in Quebec ケベック州でレストラン・バーを全面禁煙
Smoke-free Places Act, New Brunswick ニューブランズウィク州でレストラン・バーを全面禁煙
Smoke-free Places Act, Nova Scotia ノバスコシア州でレストラン・バーを全面禁煙
Smoking Ban in New Jersey ニュージャージー州レストラン・バーを全面禁煙
Smoke-free Illinois Act イリノイ州でレストラン・バーを全面禁煙
Smoking Ban in California 1998・カリフォルニア州でレストラン・バーを全面禁煙
Beverly Hills banned in all outdoor dining areas ビバリーヒルズではテラス席も禁煙
Smoking Ban in a condominium of California カリフォルニア州で賃貸住宅内の喫煙を禁止
Smoking Ban in the State of Washingtonワシントン州でレストラン・バーを全面禁煙
Smoking Ban in Oregon オレゴン州でレストラン・バーを全面禁煙
Montana passed statewide smoking Ban モンタナ州でレストラン・バーを全面禁煙
Colorado Clean Indoor Air Act コロラド州でレストラン・バーを全面禁煙
Smoking Ban in Arizona アリゾナ州でレストラン・バーを全面禁煙
Smoking Ban in the State of Maine メイン州でレストラン・バーを全面禁煙
Smoking Ban in Vermont バーモント州・ニューハンプシャー州でレストラン・バーを全面禁煙
Smoking Ban in the Massachusetts state.マサチューセッツ州でレストラン・バーを全面禁煙
Smoking Ban in New York ニューヨーク州でレストラン・バーを全面禁煙
Smoking Ban in Maryland メリーランド州でレストラン・バーを全面禁煙
Smoking Ban in Washington,D.C.ワシントン市(DC)でレストラン・バーを全面禁煙
Smoking Ban in Minnesota ミネソタ州レストラン・バーを全面禁煙
Smoking Ban in Delaware デラウェア州レストラン・バーを全面禁煙
Smoking Ban in Ohio オハイオ州レストラン・バーを全面禁煙
Smoking Ban in Iowa アイオア州レストラン・バーを全面禁煙
Smoking Ban in Utah ユタ州レストラン・バーを全面禁煙
Smoking Ban in Rhode Island ロードアイランド州レストラン・バーを全面禁煙
Smoking Ban in Nevada ネバタ州レストラン、公共建物を全面禁煙
Smoking Ban in Virginia タバコ産業の根拠地、バージニア州レストランを全面禁煙
Smoking Ban in Michigan ミシガン州でレストラン・バーを全面禁煙
Smoking Ban in Wisconsin ウイスコンシン州でレストラン・バーを全面禁煙
2011年5月写真撮影 2011年7月執筆
禁煙席ネット主宰 医学博士 宮本順伯
★記事、写真の無断転載禁止
著作権は宮本順伯に帰属
★「禁煙席ネット」へのリンクは自由
The photographs were taken in May, and the article was written in June 2011,
by Junhaku Miyamoto, M.D., PhD.
カナダ・ブリテッシュコロンビア、アルバータ州喫煙規制 Smoking Ban in British Columbia and Alberta 2011 |
|
受動喫煙防止条例 全面禁煙 レストラン バー 飲食店 禁煙席 ホテル 公共空間 喫煙規制
Restaurant hotel smoking ban tobacco control
COPYRIGHT(C)2010 JUNHAKU MIYAMOTO,M.D. ALL RIGHTS RESERVED.